Hebreus 1

New Simplified Bible (NSB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Long ago on many occasions and in many ways God spoke to our fathers through the prophets.
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 He has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed heir of all things, through whom he made the ages Greek: aion: ages of time, perpetuity, worlds, generations, human entities.
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 God’s Son is the brightness of his glory, and the express image of his being. He sustains all things by his powerful word. After Jesus purged our sins, he sat down on the right hand of the Majesty on high.
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 He has become better than the angels and has inherited a more excellent name than theirs.
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 To which of the angels did God ever say at any time: »You are my son; this day I have begotten you« ? And again: »I will be to him a father, and he shall be to me a son« ?
5 Anayabin God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
6 And again: when he brings the firstborn into the world, he says: »Let all the angels of God pay him homage.«
6 Baise God Natun ana ain tafaramamaim baiyafarinamih ana veya, iti na’atube eo,
7 Of the angels he says: »He makes his angels spirits, and his ministers a flame of fire.« (Psalm 104:4)
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 But he says to the Son: »God is your throne forever and ever. Your throne, Oh God-like one, is forever.: A scepter of righteousness is the scepter of your kingdom. (Psalm 45:6, 7)
8 Baise God Natun isan eo,
9 »You have loved righteousness, and hated iniquity. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness more than your companions.«
9 Anayabin o i yawas mutufurin kubiyabow, naatu sawar kakafih o i kubifutuwen.
10 And, You, Lord, in the beginning have laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands. (Psalm 102:25)
10 God iban maiye eo,
11 »They will perish but you remain. They will all grow old like a garment.
11 Iti sawar etei boro hini’en, baise o boro na’atuka inama, ar faifuw tibiririk na’atube boro hiniririk.
12 »Just as a coat you fold them up, and they will be changed: but you are the same, and your years will never run out.«
12 Biya baibiyon na’atube boro inanu,
13 To which of the angels did he say at any time: »Sit on my right hand, until I make your enemies your footstool« ? (Psalm 110:1)
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 Are they not all ministering spirits, sent to minister for those who will be heirs of salvation?
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.