Daniel 10
New Simplified Bible (NSB) vs ARIB
1 In the third year of Cyrus king of Persia a matter was revealed to Daniel. Daniels name was also Belteshazzar. The matter was true. There was a great military movement. He understood the matter. He also understood the vision.
1 No ano terceiro de Ciro, rei da Pérsia, foi revelada uma palavra a Daniel, cujo nome se chama Beltessazar, uma palavra verdadeira concernente a um grande conflito; e ele entendeu esta palavra, e teve entendimento da visão.
2 In those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.
2 Naqueles dias eu, Daniel, estava pranteando por três semanas inteiras.
3 I ate no pleasant bread; neither flesh nor wine entered my mouth. I did not anoint myself at all until three whole weeks were completed.
3 Nenhuma coisa desejável comi, nem carne nem vinho entraram na minha boca, nem me ungi com ungüento, até que se cumpriram as três semanas completas.
4 I was on the shore of the great river, Hiddekel Tigris River on the twenty-fourth day of the first month.
4 No dia vinte e quatro do primeiro mês, estava eu à borda do grande rio, o Tigre;
5 I looked up to see a man clothed in linen. His loins were girded with pure gold of the Uphaz region.
5 levantei os meus olhos, e olhei, e eis um homem vestido de linho e os seus lombos cingidos com ouro fino de Ufaz;
6 His body also was like chrysolite and his face as the appearance of lightning. His eyes were like flaming torches and his arms and his feet like burnished copper. The sound of his words was like the sound of a crowd.
6 o seu corpo era como o berilo, e o seu rosto como um relâmpago; os seus olhos eram como tochas de fogo, e os seus braços e os seus pés como o brilho de bronze polido; e a voz das suas palavras como a voz duma multidão.
7 I, Daniel, saw the vision alone, for the men that were with me did not see the vision. A great quaking fell upon them and they ran away to hide.
7 Ora, só eu, Daniel, vi aquela visão; pois os homens que estavam comigo não a viram: não obstante, caiu sobre eles um grande temor, e fugiram para se esconder.
8 I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me. My appearance turned deathlike pallorlividpale and I had no strength.
8 Fiquei pois eu só a contemplar a grande visão, e não ficou força em mim; desfigurou-se a feição do meu rosto, e não retive força alguma.
9 Yet I heard the sound of his words. When I heard the sound of his words I fell with my face toward the ground into a deep sleep.
9 Contudo, ouvi a voz das suas palavras; e, ouvindo o som das suas palavras, eu caí num profundo sono, com o rosto em terra.
10 A hand touched me and set me upon my knees and upon the palms of my hands.
10 E eis que uma mão me tocou, e fez com que me levantasse, tremendo, sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos.
11 He said to me: »O Daniel, you are greatly loved, understand the words that I speak to you. Stand upright for I have been sent to you.« When he spoke these words I stood trembling.
11 E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que te vou dizer, e levanta-te sobre os teus pés; pois agora te sou enviado. Ao falar ele comigo esta palavra, pus-me em pé tremendo.
12 Then he said: »Do not fear Daniel! From the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your prayer.
12 Então me disse: Não temas, Daniel; porque desde o primeiro dia em que aplicaste o teu coração a compreender e a humilhar-te perante o teu Deus, são ouvidas as tuas palavras, e por causa das tuas palavras eu vim.
13 »The prince of the kingdom of Persia opposed me twenty-one days but lo, Michael, one of the chief princes, came to help me, and I remained there with the kings of Persia.
13 Mas o príncipe do reino da Pérsia me resistiu por vinte e um dias; e eis que Miguel, um dos primeiros príncipes, veio para ajudar-me, e eu o deixei ali com os reis da Pérsia.
14 »Now I have come to make you understand what will happen to your people in the future for the vision is yet for many days.«
14 Agora vim, para fazer-te entender o que há de suceder ao teu povo nos derradeiros dias; pois a visão se refere a dias ainda distantes.
15 When he spoke these words to me I looked to the ground and was unable to speak.
15 Ao falar ele comigo estas palavras, abaixei o rosto para a terra e emudeci.
16 Then one who looked like a human touched my lips. Then I opened my mouth, and spoke to him: »O my lord, by reason of the vision I have convulsions and I have no strength.
16 E eis que um que tinha a semelhança dos filhos dos homens me tocou os lábios; então abri a boca e falei, e disse àquele que estava em pé diante de mim: Senhor meu, por causa da visão sobrevieram-me dores, e não retenho força alguma.
17 »For how can the servant of my lord talk? I had no strength in me. I was also without breath.«
17 Como, pois, pode o servo do meu Senhor falar com o meu Senhor? pois, quanto a mim, desde agora não resta força em mim, nem fôlego ficou em mim.
18 Then the one with the human appearance touched me and he strengthened me.
18 Então tornou a tocar-me um que tinha a semelhança dum homem, e me consolou.
19 He said, »O man greatly beloved, do not fear, peace be to you, be strong, yes, be strong.« And when he spoke to me, I was strengthened, and said, »Let my lord speak for you have strengthened me.«
19 E disse: Não temas, homem muito amado; paz seja contigo; sê forte, e tem bom ânimo. E quando ele falou comigo, fiquei fortalecido, e disse: Fala, meu senhor, pois me fortaleceste.
20 Then he said: »Do you know why I have come to you? Now I will return to fight with the prince of Persia. The prince of Greece will also come.
20 Ainda disse ele: Sabes por que eu vim a ti? Agora tornarei a pelejar contra o príncipe dos persas; e, saindo eu, eis que virá o príncipe da Grécia.
21 »But I will tell you what is inscribed in the writing of truth. There is no one standing firmly with me against these, but Michael your prince.«
21 Contudo eu te declararei o que está gravado na escritura da verdade; e ninguém há que se esforce comigo contra aqueles, senão Miguel, vosso príncipe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.