Atos 3
New Simplified Bible (NSB) vs NVT
1 Peter and John went up to the temple at the hour of prayer. It was the ninth hour.
1 Certo dia, por volta das três da tarde, Pedro e João foram ao templo orar.
2 A man who had been crippled from birth was carried to the gate of the temple called Beautiful. There he begged for handouts from those who entered the temple.
2 Um homem, aleijado de nascença, estava sendo carregado. Todos os dias, ele era colocado ao lado da porta chamada Formosa, para pedir esmolas a quem entrasse no templo.
3 Seeing Peter and John about to go into the temple he begged from them.
3 Quando ele viu que Pedro e João iam entrar, pediu-lhes dinheiro.
4 Peter and John looked at him and said: »Look at us.«
4 Pedro e João se voltaram para ele. “Olhe para nós!”, disse Pedro.
5 He looked at them expecting to receive something from them.
5 O homem fixou o olhar neles, esperando receber alguma esmola.
6 Then Peter said: »We have no money but what I have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.«
6 Pedro, no entanto, disse: “Não tenho prata nem ouro, mas lhe dou o que tenho. Em nome de Jesus Cristo, o nazareno, levante-se e ande!”.
7 He took him by the right hand, and lifted him up. Immediately his feet and anklebones received strength.
7 Então Pedro segurou o aleijado pela mão e o ajudou a levantar-se. No mesmo instante, os pés e os tornozelos do homem foram curados e fortalecidos.
8 He leaped up, stood and walked. He entered the temple with them walking, and leaping, and praising God.
8 De um salto, ele se levantou e começou a andar. Em seguida, caminhando, saltando e louvando a Deus, entrou no templo com eles.
9 All the people saw him walking and praising God.
9 Quando o viram caminhar e o ouviram louvar a Deus,
10 They knew he was the one who begged at the Beautiful gate of the temple. They were filled with wonder and amazement because of what happened to him.
10 todos perceberam que era o mesmo mendigo que tantas vezes tinham visto na porta Formosa, e ficaram perplexos.
11 The beggar held on to Peter and John while all the people came to them at the place called Solomons Colonnade.
11 Admirados, correram todos para o Pórtico de Salomão, onde o homem permanecia com Pedro e João e não se afastava deles.
12 When Peter saw this he spoke to the people: »You men of Israel, why are you amazed at this? Why do you look at us as though our own power or holiness made this man walk?
12 Pedro, percebendo o que ocorria, dirigiu-se à multidão. “Povo de Israel, por que ficam surpresos com isso?”, disse ele. “Por que olham para nós como se tivéssemos feito este homem andar por nosso próprio poder ou devoção?
13 »The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus. You handed him over to Pilate. When he was determined to let him go you denied him.
13 Pois foi o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, o Deus de nossos antepassados, quem glorificou seu Servo Jesus, a quem vocês traíram e rejeitaram diante de Pilatos, apesar de ele ter decidido soltá-lo.
14 »You disowned the Holy and Righteous One and requested a murderer to be released to you.
14 Vocês rejeitaram o Santo e Justo e, em seu lugar, exigiram que um assassino fosse liberto.
15 »You killed the Prince of life, whom God raised from the dead. We witnessed this!
15 Mataram o autor da vida, mas Deus o ressuscitou dos mortos. E nós somos testemunhas desse fato!
16 »This man you see and know was made strong by his faith in the name of Jesus. His faith has given him total healing in your presence.
16 “Pela fé no nome de Jesus, este homem que vocês veem e conhecem foi curado. A fé no nome de Jesus o curou diante de seus olhos.
17 »Brothers, I know you acted in ignorance just as your rulers did.
17 “Irmãos, sei que vocês e seus líderes agiram por ignorância.
18 »The things God fulfilled he announced beforehand by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer.
18 Mas Deus assim cumpriu o que todos os profetas haviam predito acerca do Cristo, que era necessário ele sofrer essas coisas.
19 »Repent therefore, and turn around, that your sins may be blotted out, when the times seasons of refreshing shall come from the presence of Jehovah. (Deuteronomy 18:18, 19)
19 Agora, arrependam-se e voltem-se para Deus, para que seus pecados sejam apagados.
20 »He will send Jesus Christ, who preached to you.
20 Então, da presença do Senhor virão tempos de renovação, e ele enviará novamente Jesus, o Cristo que lhes foi designado.
21 whom heaven must receive until the times of restoration of all things. God spoke about this through all his holy prophets since the world began.
21 Pois ele deve permanecer no céu até o tempo da restauração final de todas as coisas, conforme Deus prometeu há muito tempo por meio de seus santos profetas.
22 »Moses said to the fathers, Jehovah will raise up for your brothers a prophet like me. You must listen to all the things he speaks to you. (Deuteronomy 18:18)
22 Moisés disse: ‘O Senhor, seu Deus, levantará para vocês um profeta como eu, do meio de seu povo. Ouçam com atenção tudo que ele lhes disser.
23 »It will happen. Every person who will not listen to the prophet will be destroyed from among the people.
23 Quem não der ouvidos a esse profeta será eliminado do meio do povo’.
24 »Yes, all the prophets from Samuel and his successors also announced these days.
24 “A começar por Samuel, todos os profetas falaram sobre o que está acontecendo hoje.
25 »You are the children of the prophets, and of the covenant that God made with our fathers. He said to Abraham: All the families of the earth will be blessed in your seed.
25 Vocês são descendentes desses profetas e estão incluídos na aliança que Deus fez com seus antepassados ao dizer a Abraão: ‘Por meio de sua descendência, todas as famílias da terra serão abençoadas’.
26 »God raised up his servant and sent him to you first. He sent him to bless you and to turn every one of you from your wicked ways.«
26 Quando Deus ressuscitou seu Servo, ele o enviou primeiro a vocês, o povo de Israel, para abençoá-los, fazendo cada um de vocês se afastar de seus caminhos pecaminosos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.