2 Reis 20
New Simplified Bible (NSB) vs NTLH
1 Hezekiah became ill and was about to die. The prophet Isaiah son of Amoz said to him: »This is what Jehovah says: Give final instructions to your household. You will not recover. You will die.«
1 Por esse tempo, o rei Ezequias ficou doente e quase morreu. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e disse: — O
2 Hezekiah faced the wall and prayed to Jehovah:
2 Então Ezequias virou o rosto para a parede e orou assim:
3 »Jehovah, Please remember how I have walked before you in faithfulness and truth. And consider my whole heart devoted to you. I have done what is good in your eyes.« Hezekiah wept bitterly.
3 — Ó Senhor Deus, lembra que eu tenho te servido com fidelidade e com todo o coração e sempre fiz aquilo que querias que eu fizesse. E chorou amargamente.
4 Isaiah had not gone as far as the middle courtyard when Jehovah spoke to him:
4 Isaías saiu do quarto em que o rei estava, mas, antes que tivesse passado pelo pátio central do palácio, o Senhor Deus lhe disse:
5 »Go back and tell Hezekiah, the leader of my people: This is what Jehovah God of your ancestor David says: »I heard your prayer. I saw your tears. Now I will heal you. The day after tomorrow you will go to Jehovahs Temple.
5 — Volte e diga o seguinte a Ezequias, o governador do meu povo: “Eu, o Senhor , o Deus do seu antepassado Davi, escutei a sua oração e vi as suas lágrimas. Eu vou curá-lo, e daqui a três dias você irá até o Templo.
6 »I will add fifteen more years to your life. I will rescue you and defend this city from the control of the king of Assyria. I do this for my sake and for the sake of my servant David.« «
6 Vou deixar que você viva mais quinze anos. Livrarei você e esta cidade de Jerusalém do rei da Assíria. Defenderei esta cidade por causa da minha honra e por causa da promessa que fiz ao meu servo Davi.”
7 Then Isaiah said: »Get a fig cake, and put it on the boil so that the king will get well.«
7 Então Isaías disse: — Ponham uma pasta de figos em cima da úlcera do rei, e ele ficará bom.
8 King Hezekiah said to Isaiah: »What is the sign to prove that Jehovah will heal me and that three days later I will be able to go to the Temple?«
8 E o rei Ezequias perguntou: — Qual será o sinal de que o
9 Isaiah replied: »Jehovah will give you a sign to prove that he will keep his promise. Would you prefer to have the shadow on the stairway go forward ten steps or go back ten steps?«
9 Isaías respondeu: — O
10 Then Hezekiah said: »It is an easy matter to have the shadow go forward ten steps. So have it go back ten steps.«
10 Ezequias respondeu: — Fazer a sombra avançar dez degraus é fácil! Eu quero é que ela volte dez degraus.
11 Isaiah prayed to Jehovah and Jehovah made the shadow go back ten steps on the stairway set up by King Ahaz.
11 Então Isaías orou a Deus, o Senhor , e ele fez a sombra voltar dez degraus na escadaria feita pelo rei Acaz.
12 The king of Babylonia, Merodach Baladan son of Baladan heard that King Hezekiah was sick. So he sent him a letter and a present.
12 Por esse mesmo tempo, o rei da Babilônia, Merodaque-Baladã, filho de Baladã, soube que o rei Ezequias havia estado doente. Então lhe mandou uma carta e um presente.
13 Hezekiah welcomed the messengers and showed them his wealth. He showed his silver and gold. He also let them look at his spices and perfumes. He even showed all his military equipment. There was nothing in his storerooms or anywhere in his kingdom that he did not show them.
13 Ezequias recebeu bem os mensageiros e lhes mostrou toda a sua riqueza, isto é, a sua prata e o seu ouro, as suas especiarias , os seus perfumes e todas as suas armas. Não houve nada nos seus depósitos ou em qualquer outro lugar que Ezequias não mostrasse.
14 The prophet Isaiah went to King Hezekiah and asked: »Where did these men come from and what did they say to you?« Hezekiah answered: »They came from a very distant country, from Babylonia.«
14 Então o profeta Isaías foi falar com ele e perguntou: — De onde vieram esses homens, e o que foi que lhe disseram? Ezequias respondeu: — Eles vieram de um país que fica muito longe daqui. Vieram da Babilônia.
15 Isaiah then said: »What did they see in your palace?« Hezekiah replied: »They saw everything in my palace. I showed them everything in my treasury.«
15 Isaías perguntou: — O que foi que eles viram no palácio? O rei respondeu: — Viram tudo. Não houve nada nos depósitos que eu não lhes mostrasse.
16 Isaiah said to Hezekiah: »Hear the word of Jehovah!«
16 Então Isaías disse ao rei: — O
17 »Jehovah says: The time will come when everything in your palace, everything your ancestors have stored up to this day, will be taken away to Babylon. Nothing will be left.
17 vai chegar o tempo em que tudo aquilo que está no seu palácio, isto é, tudo o que os seus antepassados ajuntaram até hoje, será levado para a Babilônia. Não ficará nada.
18 »Some of your own descendants will be taken away. They will become officials in the palace of the king of Babylon.«
18 Alguns dos seus próprios filhos serão levados como prisioneiros e feitos eunucos para trabalhar no palácio do rei da Babilônia.
19 Hezekiah said to Isaiah: »The word of Jehovah that you spoke is good. He added: »Is it not good that there is peace and security as long as I live?«
19 O rei Ezequias entendeu que isso queria dizer que durante a vida dele haveria paz e segurança. Por isso, disse: — A mensagem do
20 Everything else about Hezekiah, all his heroic acts and how he made the pool and tunnel to bring water into the city is written in the official records of the Kings of Judah.
20 Todas as outras coisas que o rei Ezequias fez, os seus atos de coragem, e como ele construiu um reservatório e cavou um túnel para levar água para dentro da cidade, tudo isso está escrito na História dos Reis de Judá .
21 Hezekiah slept in death with his ancestors. His son Manasseh succeeded him as king.
21 Ezequias morreu, e o seu filho Manassés ficou no lugar dele como rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.