2 Coríntios 3
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as some do, letters of commendation to you or from you?
1 Começamos novamente a elogiar a nós mesmos? Ou nós precisamos, como alguns outros, de cartas de recomendação para vós, ou cartas de recomendação de vós?
2 You are our letter, written in our hearts, known and read by all men.
2 Vós sois a nossa carta escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens;
3 It is known that you are a letter of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God. It is not written on tablets of stone, but on tablets of flesh that are of the heart.
3 porquanto vós sois manifestamente declarados para ser a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
4 We have such confidence through Christ toward God.
4 E tal confiança nós temos através de Cristo em Deus;
5 We are not adequate by ourselves to account for anything. Our adequacy is from God.
5 não que sejamos suficientes por nós mesmos para pensar alguma coisa como de nós mesmos; mas a nossa suficiência é de Deus,
6 He also made us sufficient as ministers of a new covenant. This is a covenant not of the letter, but of the Spirit: for the letter kills, but the Spirit gives life.
6 o qual também nos fez capazes de ser ministros do novo testamento, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito dá vida.
7 The ministry of death was written and engraved on stones. Glory came with it so that the children of Israel could not look steadfastly upon the face of Moses. And this glory was passing away.
7 Mas se a ministração da morte, escrita e gravada em pedras, era gloriosa, de maneira que os filhos de Israel não podiam contemplar firmemente a face de Moisés, por causa da glória do seu semblante; cuja glória estava se acabando,
8 How shall the ministry of the Spirit not be with glory?
8 como não será a ministração do Espírito mais gloriosa?
9 For if the ministry of condemnation has glory then the ministry of righteousness would exceed in glory.
9 Porque, se a ministração da condenação for gloriosa, muito mais a ministração da justiça excederá em glória.
10 Even what was glorious had no glory in this respect, by reason of the greater glory.
10 Porque até o que foi feito glorioso, a este respeito não tinha glória, em razão da glória que excede.
11 If that which passes away was with glory, that which remains is even more glorious.
11 Porque, se o que era transitório foi glorioso, muito mais o que permanece é glorioso.
12 Since we have such a hope we use great boldness of speech.
12 Vendo, então, que temos tal esperança, usamos de grande simplicidade no falar;
13 We are not like Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look steadily on the end of that which was passing away:
13 e não como Moisés, o qual colocou um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não pudessem olhar firmemente para o fim daquilo que é abolido;
14 Their minds were blinded. Until this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It is not revealed to them that Christ voided it.
14 mas suas mentes estavam cegas; porque até este dia permanece o mesmo véu encoberto na leitura do velho testamento; véu o qual está aniquilado em Cristo.
15 But to this day, whenever Moses is read, a veil lies upon their heart.
15 Mas até hoje, quando Moisés é lido, o véu está sobre o coração deles.
16 When one turns to God, the veil is taken away.
16 Mesmo assim, quando se converterem ao Senhor, o véu será retirado.
17 Now God is the Spirit and where the Spirit of God is, there is liberty freedom.
17 Ora, o Senhor é o Espírito, e onde o Espírito do Senhor está, aí está a liberdade.
18 We all, with unveiled face, behold as in a mirror the glory of God and are transformed into the same image from glory to glory, exactly as from Gods Spirit.
18 Mas todos nós, com a face descoberta, contemplando como em um espelho a glória do Senhor, somos transformados na mesma imagem de glória em glória, como pelo Espírito do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.