2 Coríntios 3

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as some do, letters of commendation to you or from you?
1 Começamos outra vez a recomendar-nos a nós mesmos? Ou, porventura, necessitamos, como alguns, de cartas de recomendação para vós, ou de vós?
2 You are our letter, written in our hearts, known and read by all men.
2 Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
3 It is known that you are a letter of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God. It is not written on tablets of stone, but on tablets of flesh that are of the heart.
3 sendo manifestos como carta de Cristo, ministrada por nós, e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne do coração.
4 We have such confidence through Christ toward God.
4 E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;
5 We are not adequate by ourselves to account for anything. Our adequacy is from God.
5 não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,
6 He also made us sufficient as ministers of a new covenant. This is a covenant not of the letter, but of the Spirit: for the letter kills, but the Spirit gives life.
6 o qual também nos capacitou para sermos ministros dum novo pacto, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito vivifica.
7 The ministry of death was written and engraved on stones. Glory came with it so that the children of Israel could not look steadfastly upon the face of Moses. And this glory was passing away.
7 Ora, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fixar os olhos no rosto de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual se estava desvanecendo,
8 How shall the ministry of the Spirit not be with glory?
8 como não será de maior glória o ministério do espírito?
9 For if the ministry of condemnation has glory then the ministry of righteousness would exceed in glory.
9 Porque, se o ministério da condenação tinha glória, muito mais excede em glória o ministério da justiça.
10 Even what was glorious had no glory in this respect, by reason of the greater glory.
10 Pois na verdade, o que foi feito glorioso, não o é em comparação com a glória inexcedível.
11 If that which passes away was with glory, that which remains is even more glorious.
11 Porque, se aquilo que se desvanecia era glorioso, muito mais glorioso é o que permanece.
12 Since we have such a hope we use great boldness of speech.
12 Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.
13 We are not like Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look steadily on the end of that which was passing away:
13 E não somos como Moisés, que trazia um véu sobre o rosto, para que os filhos de Isra desvanecia;
14 Their minds were blinded. Until this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It is not revealed to them that Christ voided it.
14 mas o entendimento lhes ficou endurecido. Pois até o dia de hoje, à leitura do velho pacto, permanece o mesmo véu, não lhes sendo revelado que em Cristo é ele abolido;
15 But to this day, whenever Moses is read, a veil lies upon their heart.
15 sim, até o dia de hoje, sempre que Moisés é lido, um véu está posto sobre o coração deles.
16 When one turns to God, the veil is taken away.
16 Contudo, convertendo-se um deles ao Senhor, é-lhe tirado o véu.
17 Now God is the Spirit and where the Spirit of God is, there is liberty freedom.
17 Ora, o Senhor é o Espírito; e onde está o Espírito do Senhor aí há liberdade.
18 We all, with unveiled face, behold as in a mirror the glory of God and are transformed into the same image from glory to glory, exactly as from God’s Spirit.
18 Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.