1 Crônicas 24

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The divisions of Aaron’s descendants were as follows: Aaron’s sons were Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1 São estes os grupos aos quais pertenciam os descendentes de Arão. Arão foi pai de quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab and Abihu died before their father died, and neither had any children. So Eleazar and Ithamar served as priests.
2 Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai; eles não deixaram filhos, e por isso os seus irmãos Eleazar e Itamar se tornaram sacerdotes.
3 David, Eleazar’s descendant Zadok, and Ithamar’s descendant Ahimelech divided Aaron’s descendants into groups for service.
3 O rei Davi organizou os descendentes de Arão de acordo com os seus deveres. Foi ajudado nesse trabalho por Zadoque, que era descendente de Eleazar, e por Aimeleque, que era descendente de Itamar.
4 Since Eleazar’s descendants had more men who were family heads than Ithamar’s descendants, they were divided so that Eleazar’s descendants had sixteen family leaders and Ithamar’s descendants had eight family leaders.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis grupos, e os descendentes de Itamar foram divididos em oito. Isso foi feito assim porque entre os descendentes de Eleazar havia um número maior de chefes de famílias.
5 Both groups were divided impartially by drawing lots so that there were officers for the holy place and officers for God among both Eleazar’s and Ithamar’s descendants.
5 Como havia oficiais do Templo e líderes espirituais tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar, eles foram divididos por sorteio .
6 The scribe Shemaiah was a son of Nethanel and a descendant of Levi. Shemaiah recorded their names in the presence of the king, the princes, the priest Zadok, Ahimelech son of Abiathar, and the family leaders of the priests and Levites. One family was chosen for Eleazar, another for Ithamar.
6 Os descendentes de Eleazar e de Itamar eram sorteados alternadamente, e os seus nomes foram escritos num livro pelo escrivão Semaías, filho de Netanel. Foram testemunhas o rei, os seus oficiais, o sacerdote Zadoque, Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes das famílias de sacerdotes e das famílias de levitas .
7 The first lot drawn was for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
7 — ausente —
8 the third for Harim, the fourth for Seorim,
8 — ausente —
9 the fifth for Malchiah, the sixth for Mijamin,
9 — ausente —
10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
10 — ausente —
11 the ninth for Jeshua, the tenth for Shecaniah,
11 — ausente —
12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
12 — ausente —
13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
13 — ausente —
14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
14 — ausente —
15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizzez,
15 — ausente —
16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Jehezkel,
16 — ausente —
17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
17 — ausente —
18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
18 — ausente —
19 These were their priestly groups when they went to serve at Jehovah’s temple. Their ancestor Aaron made these rules for them, as Jehovah God of Israel had commanded him.
19 Os nomes desses homens foram escritos num livro, de acordo com os seus turnos, para entrarem no Templo e cumprirem os deveres conforme as regras deixadas por Arão, o seu antepassado, conforme o Senhor , o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 The following men were leaders for Levi’s descendants from Kohath: Jehdeiah for Amram’s descendants through Shubael,
20 São estes os outros chefes de famílias dos descendentes de Levi: Jedias, descendente de Anrão através de Sebuel;
21 Isshiah for Amram’s descendants through Rehabiah,
21 Issias, descendente de Reabias;
22 Jahath for Izhar’s descendants through Shelomoth,
22 Jaate, descendente de Isar através de Selomite;
23 Jeriah for Hebron’s descendants, Amariah the second of Hebron’s descendants, Jahaziel the third of Hebron’s descendants, Jekameam the fourth of Hebron’s descendants,
23 Jerias, Amariá, Jaaziel e Jecameão, filhos de Hebrom, por ordem de idade;
24 Shamir for Uzziel’s descendants through Micah,
24 Samir, descendente de Uziel, através de Mica;
25 and Zechariah for Uzziel’s descendants through Micah’s brother Isshiah.
25 Zacarias, descendente de Uziel, através de Issias, irmão de Mica;
26 The following men were leaders from Levi’s descendants from Merari: Mahli, Mushi, and Merari’s son Jaaziah,
26 Mali, Musi e Jaazias, descendentes de Merari.
27 Shoham, Zaccur, and Ibri for Merari’s descendants through his son Jaaziah,
27 Jaazias foi pai de três filhos: Soão, Zacur e Ibri. Mali foi pai de dois filhos: Eleazar e Quis. Eleazar não deixou filhos, porém Quis foi pai de um filho chamado Jerameel.
28 Eleazar who had no sons, for Mahli’s descendants,
28 — ausente —
29 Jerahmeel for Mahli’s descendants through Kish,
29 — ausente —
30 Mahli, Eder, and Jerimoth for Mushi’s descendants. These were Levi’s descendants according to their families.
30 Musi foi pai de três filhos: Mali, Éder e Jerimote. Eram estas as famílias dos
31 They drew lots as their relatives, Aaron’s descendants, had done. They drew them in front of King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the families of the priests and Levites. The families of the oldest brother were treated the same way as those of the youngest.
31 O chefe de cada família e um dos seus irmãos mais novos tiraram sortes para serem escalados como haviam feito os seus parentes, os sacerdotes descendentes de Arão. Foram testemunhas o rei Davi, Zadoque, Aimeleque e os chefes de famílias de sacerdotes e de levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.