Apocalipse 6
Nara NT (NRZ_NAR) vs ARIB
1 Mamoe nakuna puka ilo'una i'alavuna davata makavana eva'alamaia aikaia. Inoku mauli davata vani banota ka eluva 'unu'unu lelena aika itani e'uluia boina, ediaka, “Mai!”
1 E vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos, e ouvi um dos quatro seres viventes dizer numa voz como de trovão: Vem!
2 Akailao 'eva vaila'uai osi deva'ina ka aikaia, inoku emia'au kauna 'eva peva ka eabia, mai lovia i'olana davana ka 'eva devenia, inoku osiai eveau asi, ikana itani ia 'ani eta'u 'ou kauta eva'ekota, maivaka mai siavuna edada'a doutamo beva'ekota.
2 Olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vencendo, e para vencer.
3 Mamoe nakuna i'alavu davana ivaluana eva'alamaia koanai, mauli davana ivaluana eluva lelena aika ediaka, “Mai!”
3 Quando ele abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: Vem!
4 Inoku osi kavaka ela'asi osina 'eva e'aola. Emia'au kauna 'eva siavu evenia kanobatai nua'elu beabia tau mai kau bevaviakuta, beviaku ba. Ia 'eva kuali lepona namavaika ka devenia.
4 E saiu outro cavalo, um cavalo vermelho; e ao que estava montado nele foi dado que tirasse a paz da terra, de modo que os homens se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Mamoe nakuna i'alavu davana ivakoina eva'alamaia koanai, mauli davana ivakoina eluva lelena aika ediaka, “Mai!” Inoku akailao 'eva vaila'uai osi 'umabobokona ka aikaia. Emia'au kauna imanai 'eva mekau bevakovota davana ka eabia.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: Vem! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que estava montado nele tinha uma balança na mão.
6 Inoku lele ka boina mauli davata vani viloatai eluva lelena aika ediaka, “Melala itoina vinaulana tavana 'eva witi 'ou ka'onamo, mai melala ka'onamo vinaulana tavana 'eva iani vana bali 'ou koi, beia 'olive auta mai vine kulata 'eva sia bovasi'avanata.”
6 E ouvi como que uma voz no meio dos quatro seres viventes, que dizia: Um queniz de trigo por um denário, e três quenizes de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.
7 Mamoe nakuna i'alavu davana ivavanina eva'alamaia koanai, mauli davana ivavanina eluva lelena aika ediaka, “Mai!”
7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: Vem!
8 Akailao 'eva vaila'uai osi laolina ka aikaia. Emia'au kauna vana 'eva Ba, inoku ba kauta eta 'abu 'eva ia mulinai denanadia. Ia 'eva siavu devenita kanobata ikolena aveke vani laloanai avekena ka kauta 'eva kuali laloanai kuali leponai beaku bata, doe laloanai vikolo ai bebaba, 'olele laloanai 'oleleai bebaba mai kanobata sisita aivalata beaku bata.
8 E olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava montado nele chamava-se Morte; e o inferno seguia com ele; e foi-lhe dada autoridade sobre a quarta parte da terra, para matar com a espada, e com a fome, e com a peste, e com as feras da terra.
9 Mamoe nakuna i'alavu davana ivaimana eva'alamaia koanai, akailao vala kabukabuna venunai Dilava ena luva dainai mai ena luva i'ou daena dainai 'ani deaku bata kauta boutai idumeta aikata.
9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
10 Ia devaoi 'unu'unu dediaka, “Siavu Loviana namana e, oni 'eva okabukabu mai momo'ai, melala davanai 'eva kanobata kauta bovaluvata inoku lalamai daitai mekau bovenita?”
10 E clamaram com grande voz, dizendo: Até quando, ó Soberano, santo e verdadeiro, não julgas e vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?.
11 Inoku ia ka ka 'eva tubu'a laka'ita deva'ita devenita, inoku e'outa melala kikinamo bevi'ima kovo beda'amo banota da'alaabi kauta mai bo'akalata 'eva beaku bata inoku iakubata vakuvakuna bevaolea kave'i vitaitana ia deaku bata boina.
11 E foram dadas a cada um deles compridas vestes brancas e foi-lhes dito que repousassem ainda por um pouco de tempo, até que se completasse o número de seus conservos, que haviam de ser mortos, como também eles o foram.
12 Mamoe nakuna i'alavu davana ivakalakoina eva'alamaia aikaia, kanokau namavaikana epulu. Melala evabula tubu'a 'umabobokona boina, vuia itoinai e'aola lala boinai eao,
12 E vi quando abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua toda tornou-se como sangue;
13 mai visiu vutuvutuai de'ekoasi deda'a kanobatai itani lani eunu si'asi'a veivei evautea inoku vuana maikata eva'ekoasita boina.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.
14 Vutuvutu etaule itani puka ilo'una boina, delo'uia, inoku lolo mai motumotu boutai 'eva 'abutai devailutaasi.
14 E o céu recolheu-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
15 Inoku kanobata loviata 'olata, lovia kauta, kuali 'olata kauta, lavo kauta, siavu kauta mai kau boutai, da'alaabi kauta mai sia da'alaabi kauta boutai 'eva va'ala mai lolo bika'ata viloatai depode.
15 E os reis da terra, e os grandes, e os chefes militares, e os ricos, e os poderosos, e todo escravo, e todo livre, se esconderam nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 Ia deta'u lolo mai bika'a namata de'aeta dediaka, “O'eko akamai ai inoku lovia imia'auna 'abunai emia'au kauna vailanai mai Mamoe nakuna ena badu kevatai ovatauavu mai.
16 e diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos da face daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;
17 'Olana ia eta badu melalana namana 'ani easi, inoku dai 'ani belavadivo?”
17 porque é vindo o grande dia da ira deles; e quem poderá subsistir?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.