Romanos 6
nrz (NRZ) vs ARA
1 Kanaua boina koanai ita luva davana ekaluvala? Dilava ena iulaveni koana namanamo be'ao 'ounai si'avana ekavavai basibasi, una?
1 Que diremos, pois? Permaneceremos no pecado, para que seja a graça mais abundante?
2 Kanaua sia bekoma. Ita si'avana enai kaba inoku si'avana siavunai kada'a ovo, dava 'ounai si'avana laloanai ekamia 'udai.
2 De modo nenhum! Como viveremos ainda no pecado, nós os que para ele morremos?
3 Ita Keliso Iesu ita 'ani kaidi'u kabukabu kauta 'eva ena ba ai vaka ia ita 'ani kaidi'u kabukabu ka'ona, kanaua 'eva sia oi oikabasia, una?
3 Ou, porventura, ignorais que todos nós que fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte?
4 Kanaua 'ounai vaidi'u kabukabuai ita 'eva ia ita kaba maivaka ia ita dekoleta, Keliso Kamana nuavina siavunai ba ai evako'isia 'udai. Kanaua 'ounai ita vaka mauli makamakanai ekamia.
4 Fomos, pois, sepultados com ele na morte pelo batismo; para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim também andemos nós em novidade de vida.
5 Ita ia ita kaba ka'ona koanai ia ba ai eko'isi 'udai vitaitanai ita vaka ba ai ekako'isi 'udai.
5 Porque, se fomos unidos com ele na semelhança da sua morte, certamente, o seremos também na semelhança da sua ressurreição,
6 'Ani kaikabasi ita kauanita 'ana'ina 'eva Keliso ita au ido'o valaukuna akanai deba inoku kauanita ena si'avana siavuna ua'i 'ani iabi ovona, inoku ita 'eva si'avana da'alana sia ekabia 'udai.
6 sabendo isto: que foi crucificado com ele o nosso velho homem, para que o corpo do pecado seja destruído, e não sirvamos o pecado como escravos;
7 'Olana eba kauna 'eva si'avana siavunai 'ani iluvuna.
7 porquanto quem morreu está justificado do pecado.
8 Vali'u ita Keliso ita kaba koanai, kaikabasi dokadoka ita 'eva ia ita ekamia ka'ona.
8 Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos,
9 'Olana kaikabasia Keliso 'eva ba ai eko'isi 'udai 'ounai sia beba 'udai, ba 'eva ia sia be'ola vaia 'udai.
9 sabedores de que, havendo Cristo ressuscitado dentre os mortos, já não morre; a morte já não tem domínio sobre ele.
10 Ba ia eba vaia davana 'eva si'avana boutai bevaoleta 'ounai melala ka'onamoai eba, beia mauli emauli vaia davana 'eva Dilava nuavina dainai emauli.
10 Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.
11 Dala vitaitanai oi vaka sibomui oi boikabasimui, si'avana enai 'ani oi oba, beia Dilava enai 'ani oi omauli Keliso Iesu laloanai.
11 Assim também vós considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
12 Kanaua 'ounai si'avana betata'u kauanimui bebaba davana sia be'ola vaia mai ena ula vinaulata si'avata vaika sia oi boabita dae.
12 Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, de maneira que obedeçais às suas paixões;
13 Maivaka kauanimui kava'ina kena si'avana laloanai sia oi bone'ea divo, si'avana vinaulata davanai be'ao, beia sibomui oi bovenimui Dilava ena vitaitana kau kataua ba ai demauli 'udai kauta boita, kauanimui itoina oi bovenia, ia betata'u komolo vinaulata davatai beva aomui.
13 nem ofereçais cada um os membros do seu corpo ao pecado, como instrumentos de iniquidade; mas oferecei-vos a Deus, como ressurretos dentre os mortos, e os vossos membros, a Deus, como instrumentos de justiça.
14 Si'avana 'eva oi emui 'ola kaunai sia be'ao, 'olana oi 'eva talavatu venunai sia oi omimia, ia Dilava ena iulaveni venunai oi omimia.
14 Porque o pecado não terá domínio sobre vós; pois não estais debaixo da lei, e sim da graça.
15 Inoku a ekakoma? Talavatu venunai sia kamimia beia Dilava ena iulaveni venunai kamimia 'ounai si'avana ekavavai, una? Asi'i vaika.
15 E daí? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!
16 Oi 'ani oikabasia sibomui oi ovenimui kau ka enai lelena oi o'ika koanai ena da'ala abi kaumuiai oi o'ao. Kanaua 'ounai oi 'eva si'avana ena da'ala iabinai bevada'amui ba 'abuna 'o Dilava lelena ikanai bevada'amui komolo 'abuna.
16 Não sabeis que daquele a quem vos ofereceis como servos para obediência, desse mesmo a quem obedeceis sois servos, seja do pecado para a morte ou da obediência para a justiça?
17 Dilava ekavanama'inala. 'Olana 'ana'inai oi 'eva si'avana ena da'ala iabinai oi oao, beia vali'u oi nuamui itoina devaikabasimui luvana kanaua oi oabia dae.
17 Mas graças a Deus porque, outrora, escravos do pecado, contudo, viestes a obedecer de coração à forma de doutrina a que fostes entregues;
18 Oi si'avana enai 'ani iluvumui, vali'u komolo ena da'ala iabinai oi o'ao.
18 e, uma vez libertados do pecado, fostes feitos servos da justiça.
19 Melala boutai mauliai aluvaluva 'olana nuamui sia de'ailala 'ounai. 'Ana'inai kauanimui oi oveni vinaula si'avata vaika mai si'avana ivavaina basibasi da'alata iabinai oi oao vitaitanai, vali'u 'eva kauanimui komolo ena da'ala iabinai oveni, oi bokabukabu.
19 Falo como homem, por causa da fraqueza da vossa carne. Assim como oferecestes os vossos membros para a escravidão da impureza e da maldade para a maldade, assim oferecei, agora, os vossos membros para servirem à justiça para a santificação.
20 Oi si'avana ena da'ala iabinai oi o'ao koanai oi 'eva sia oi oula komolo da'alana iabinai oi bo'ao.
20 Porque, quando éreis escravos do pecado, estáveis isentos em relação à justiça.
21 Melala kataua'i vinaula si'avata vaika vuavuatai 'eva dava oi odavali? Vali'u oi omalalai vai davata mo? Dava kataua to'otai 'eva ba.
21 Naquele tempo, que resultados colhestes? Somente as coisas de que, agora, vos envergonhais; porque o fim delas é morte.
22 Beia oi vali'u 'eva si'avanai 'ani iluvumui, inoku Dilava ena da'ala iabina kaumuiai oi o'ao. Kanaua 'ounai vuavuamui 'eva kabukabu dalana umaunai, to'onai 'eva mauli keinikeini.
22 Agora, porém, libertados do pecado, transformados em servos de Deus, tendes o vosso fruto para a santificação e, por fim, a vida eterna;
23 'Olana si'avana tavana 'eva ba, beia Dilava ena ainama namana 'eva mauli keinikeini Keliso Iesu ita eta Lovia namana enai.
23 porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.