Romanos 6
nrz (NRZ) vs ARIB
1 Kanaua boina koanai ita luva davana ekaluvala? Dilava ena iulaveni koana namanamo be'ao 'ounai si'avana ekavavai basibasi, una?
1 Que diremos, pois? Permaneceremos no pecado, para que abunde a graça?
2 Kanaua sia bekoma. Ita si'avana enai kaba inoku si'avana siavunai kada'a ovo, dava 'ounai si'avana laloanai ekamia 'udai.
2 De modo nenhum. Nós, que já morremos para o pecado, como viveremos ainda nele?
3 Ita Keliso Iesu ita 'ani kaidi'u kabukabu kauta 'eva ena ba ai vaka ia ita 'ani kaidi'u kabukabu ka'ona, kanaua 'eva sia oi oikabasia, una?
3 Ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte?
4 Kanaua 'ounai vaidi'u kabukabuai ita 'eva ia ita kaba maivaka ia ita dekoleta, Keliso Kamana nuavina siavunai ba ai evako'isia 'udai. Kanaua 'ounai ita vaka mauli makamakanai ekamia.
4 Fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim andemos nós também em novidade de vida.
5 Ita ia ita kaba ka'ona koanai ia ba ai eko'isi 'udai vitaitanai ita vaka ba ai ekako'isi 'udai.
5 Porque, se temos sido unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente também o seremos na semelhança da sua ressurreição;
6 'Ani kaikabasi ita kauanita 'ana'ina 'eva Keliso ita au ido'o valaukuna akanai deba inoku kauanita ena si'avana siavuna ua'i 'ani iabi ovona, inoku ita 'eva si'avana da'alana sia ekabia 'udai.
6 sabendo isto, que o nosso homem velho foi crucificado com ele, para que o corpo do pecado fosse desfeito, a fim de não servirmos mais ao pecado.
7 'Olana eba kauna 'eva si'avana siavunai 'ani iluvuna.
7 Pois quem está morto está justificado do pecado.
8 Vali'u ita Keliso ita kaba koanai, kaikabasi dokadoka ita 'eva ia ita ekamia ka'ona.
8 Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos,
9 'Olana kaikabasia Keliso 'eva ba ai eko'isi 'udai 'ounai sia beba 'udai, ba 'eva ia sia be'ola vaia 'udai.
9 sabendo que, tendo Cristo ressurgido dentre os mortos, já não morre mais; a morte não mais tem domínio sobre ele.
10 Ba ia eba vaia davana 'eva si'avana boutai bevaoleta 'ounai melala ka'onamoai eba, beia mauli emauli vaia davana 'eva Dilava nuavina dainai emauli.
10 Pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para Deus.
11 Dala vitaitanai oi vaka sibomui oi boikabasimui, si'avana enai 'ani oi oba, beia Dilava enai 'ani oi omauli Keliso Iesu laloanai.
11 Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
12 Kanaua 'ounai si'avana betata'u kauanimui bebaba davana sia be'ola vaia mai ena ula vinaulata si'avata vaika sia oi boabita dae.
12 Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para obedecerdes às suas concupiscências;
13 Maivaka kauanimui kava'ina kena si'avana laloanai sia oi bone'ea divo, si'avana vinaulata davanai be'ao, beia sibomui oi bovenimui Dilava ena vitaitana kau kataua ba ai demauli 'udai kauta boita, kauanimui itoina oi bovenia, ia betata'u komolo vinaulata davatai beva aomui.
13 nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado como instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Deus, como redivivos dentre os mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
14 Si'avana 'eva oi emui 'ola kaunai sia be'ao, 'olana oi 'eva talavatu venunai sia oi omimia, ia Dilava ena iulaveni venunai oi omimia.
14 Pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
15 Inoku a ekakoma? Talavatu venunai sia kamimia beia Dilava ena iulaveni venunai kamimia 'ounai si'avana ekavavai, una? Asi'i vaika.
15 Pois quê? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum.
16 Oi 'ani oikabasia sibomui oi ovenimui kau ka enai lelena oi o'ika koanai ena da'ala abi kaumuiai oi o'ao. Kanaua 'ounai oi 'eva si'avana ena da'ala iabinai bevada'amui ba 'abuna 'o Dilava lelena ikanai bevada'amui komolo 'abuna.
16 Não sabeis que daquele a quem vos apresentais como servos para lhe obedecer, sois servos desse mesmo a quem obedeceis, seja do pecado para a morte, ou da obediência para a justiça?
17 Dilava ekavanama'inala. 'Olana 'ana'inai oi 'eva si'avana ena da'ala iabinai oi oao, beia vali'u oi nuamui itoina devaikabasimui luvana kanaua oi oabia dae.
17 Mas graças a Deus que, embora tendo sido servos do pecado, obedecestes de coração à forma de doutrina a que fostes entregues;
18 Oi si'avana enai 'ani iluvumui, vali'u komolo ena da'ala iabinai oi o'ao.
18 e libertos do pecado, fostes feitos servos da justiça.
19 Melala boutai mauliai aluvaluva 'olana nuamui sia de'ailala 'ounai. 'Ana'inai kauanimui oi oveni vinaula si'avata vaika mai si'avana ivavaina basibasi da'alata iabinai oi oao vitaitanai, vali'u 'eva kauanimui komolo ena da'ala iabinai oveni, oi bokabukabu.
19 Falo como homem, por causa da fraqueza da vossa carne. Pois assim como apresentastes os vossos membros como servos da impureza e da iniqüidade para iniqüidade, assim apresentai agora os vossos membros como servos da justiça para santificação.
20 Oi si'avana ena da'ala iabinai oi o'ao koanai oi 'eva sia oi oula komolo da'alana iabinai oi bo'ao.
20 Porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação à justiça.
21 Melala kataua'i vinaula si'avata vaika vuavuatai 'eva dava oi odavali? Vali'u oi omalalai vai davata mo? Dava kataua to'otai 'eva ba.
21 E que fruto tínheis então das coisas de que agora vos envergonhais? pois o fim delas é a morte.
22 Beia oi vali'u 'eva si'avanai 'ani iluvumui, inoku Dilava ena da'ala iabina kaumuiai oi o'ao. Kanaua 'ounai vuavuamui 'eva kabukabu dalana umaunai, to'onai 'eva mauli keinikeini.
22 Mas agora, libertos do pecado, e feitos servos de Deus, tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna.
23 'Olana si'avana tavana 'eva ba, beia Dilava ena ainama namana 'eva mauli keinikeini Keliso Iesu ita eta Lovia namana enai.
23 Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.