Hebreus 5
nrz (NRZ) vs ARC
1 Kabukabu kauta namata boutai 'eva kau viloatai Dilava eabitaisi ena vinaula bevavaia kau daitai, ainama davata mai si'avana iabi ovota davata beveveni.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Kabukabu kauna namana betata'u sia maieta ikabasi kauta mai va'eva devavai kauta belalota 'olana ia sibona vaka dala dounamoai ebade bade.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Ia sibona vaka ebade bade 'ounai, sia kau eta si'avana daitai mo, beia ia sibona ena si'avana iabi ovota davata vaka beveveni.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Kau ka sibona kabukabu kauna namana koana sia beabia beia Dilava betata'u be'aea kauna kabukabu koana beabia, vitaitana Alona e'aeia boina.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Dala vitaitanai Keliso vaka sibona kabukabu kauna namana koana sia eabia, beia ia evenia Dilavana e'ouia ediaka,
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Puka kabukabunai 'abu kai eluva ediaka,
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Iesu kanobatai emia koanai ia ba ai bevamaulia Dilavana kevanai emeamea enoinoi e'ae'ae 'unu'unu ekani makana maiveina, inoku Dilava ia lelena eika 'olana sibona evakikia Dilava 'olana eaku vaika 'ounai.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Ia 'eva Dilava Nakuna, beia ena ana-anai Dilava lelena ikana eikabasia.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Kanaua'i eva'olu kave'i, ia lelena daitai dedadai kauta boutai eta vamauli keinikeini 'olanai eao.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Dilava eta'u Iesu kabukabu kauna namana ai evaaoa Melikisedeki kabukabu vinaulana evavaia kauna boina.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Melikisedeki ena vinaula lovata lai ba'aku luvata 'eva dounamo, beia iluvata kave'i 'eva depasisi 'olana 'uluta oi bo'ika 'eva ovota sia 'ani oibovo.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Melala dau'adau'a oi oabiveni 'ani edaia, oi 'eva vaikabasi kaumui ai oi bo'ao, beia vali'u kau ka bemata'u Dilava ena luva umauna 'olana bemavaikabasimui 'udai. Oi 'eva itani bae de'inu do'o melota boita, iani pasisita ianitai asido'o oi okula'ila.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Kau ka bae e'inu do'o kauna 'eva melo kikina, 'olana ia 'eva komolo luvata sia eikabasita.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Iani pasisita 'eva kau namata eta, ia 'eva nuata dekomolo nama'ina mai si'avana koata 'ani deikabasita.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.