1 Tessalonicenses 3

nrz (NRZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ua'i lai bavi'ima dau'a lai aonovaia sia edaia 'ounai lai aula sibomai Atene ai lai bamimia.
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Bo'akalata Timoteo lai asinia, ia 'eva Dilava ena vinaula kauna Keliso valina nama'ina eilolo vaia kauna evasi kele'emui emui abiveni bevakula'ilala mai bevakula'ilamui.
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Inoku ana-ana katania 'outai oi kaumui ka sia bomumue, oi 'ani oi oikabasi ana-ana 'eva vuvuata ita ekakoa.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Na'i kamia laloanai 'ani lai a'oumui makava ita 'eva vuvua ekakoata, inoku 'ani oi oikabasi dokadoka vitaitanai 'ani epupulu kanania.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Kanaua 'ounai lau ua'i bavi'ima dau'a aonovaia sia edaia 'ounai luva asini emui abiveni baikabasia, lau amakau 'eva dala vaidai bema vikovo Diabolona bekovomui koanai emai bavunu anina asi'i ema asi'i.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Timoteo kevamuiai 'eva vali'u 'ani emue easi kevamai, emui abiveni mai emui lalo'au valita nama'ita evuata easi. Vailamaiai eluva vai, oi melala boutai oi olalovaimai vaika mai oi o'ula oi bomaikamai vitaitana lai vaka a'ula lai bamaikamui.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Kanaua 'ounai bo'akalamai e, emai bavunu emai anana laloatai oi emui abiveni eta'u lai evakula'ilanamai.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Vali'u lai emai mia 'eva 'ani enama'ina, 'olana oi Lovia namana enai 'ani oi olava 'ini.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Eta Dilava vanai oi lai alalonama venimui vaika inoku vanama'ina luvana Dilava vailanai a lai baluvala koma?
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Boniai mai laniai lai ameamea kula'ila lai a'ula oi lai bamaikamui 'udai, emui abiveni ena badebade 'abutai bamavakula'ilamui.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Lai a'ula vali'u Dilava ita Kamata mai eta Lovia namana Iesu betata'u dala ka beva'olua lai emai ai inoku lai bavavasi kele'emui.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Eta Lovia namana betata'u emui lalo'au bevakubua bevavonumui 'au ka ka sibomui oi bovilalo'au viveni maivaka kau boutai oi bolalo'au venita, lai oi alalo'au venimui vitaitana.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Dala kanania vitaitanai Lovia namana betata'u nuamui bevakula'ilata, eta Lovia namana Iesu ena kabukabu kauta ita be'asi koanai oi 'eva kabukabu kaumui mai sia mai emui va'eva kaumuiai oi bo'ao Kamata Dilava vailanai.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.