1 Tessalonicenses 3
nrz (NRZ) vs NAA
1 Ua'i lai bavi'ima dau'a lai aonovaia sia edaia 'ounai lai aula sibomai Atene ai lai bamimia.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 Bo'akalata Timoteo lai asinia, ia 'eva Dilava ena vinaula kauna Keliso valina nama'ina eilolo vaia kauna evasi kele'emui emui abiveni bevakula'ilala mai bevakula'ilamui.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Inoku ana-ana katania 'outai oi kaumui ka sia bomumue, oi 'ani oi oikabasi ana-ana 'eva vuvuata ita ekakoa.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Na'i kamia laloanai 'ani lai a'oumui makava ita 'eva vuvua ekakoata, inoku 'ani oi oikabasi dokadoka vitaitanai 'ani epupulu kanania.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Kanaua 'ounai lau ua'i bavi'ima dau'a aonovaia sia edaia 'ounai luva asini emui abiveni baikabasia, lau amakau 'eva dala vaidai bema vikovo Diabolona bekovomui koanai emai bavunu anina asi'i ema asi'i.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Timoteo kevamuiai 'eva vali'u 'ani emue easi kevamai, emui abiveni mai emui lalo'au valita nama'ita evuata easi. Vailamaiai eluva vai, oi melala boutai oi olalovaimai vaika mai oi o'ula oi bomaikamai vitaitana lai vaka a'ula lai bamaikamui.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Kanaua 'ounai bo'akalamai e, emai bavunu emai anana laloatai oi emui abiveni eta'u lai evakula'ilanamai.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Vali'u lai emai mia 'eva 'ani enama'ina, 'olana oi Lovia namana enai 'ani oi olava 'ini.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Eta Dilava vanai oi lai alalonama venimui vaika inoku vanama'ina luvana Dilava vailanai a lai baluvala koma?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Boniai mai laniai lai ameamea kula'ila lai a'ula oi lai bamaikamui 'udai, emui abiveni ena badebade 'abutai bamavakula'ilamui.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Lai a'ula vali'u Dilava ita Kamata mai eta Lovia namana Iesu betata'u dala ka beva'olua lai emai ai inoku lai bavavasi kele'emui.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Eta Lovia namana betata'u emui lalo'au bevakubua bevavonumui 'au ka ka sibomui oi bovilalo'au viveni maivaka kau boutai oi bolalo'au venita, lai oi alalo'au venimui vitaitana.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Dala kanania vitaitanai Lovia namana betata'u nuamui bevakula'ilata, eta Lovia namana Iesu ena kabukabu kauta ita be'asi koanai oi 'eva kabukabu kaumui mai sia mai emui va'eva kaumuiai oi bo'ao Kamata Dilava vailanai.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.