Salmos 57

npioncb (NPIONCB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ममाथि कृपा गर्नुहोस्, हे मेरा परमेश्‍वर, ममाथि कृपा गर्नुहोस्;
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 म सर्वोच्‍च परमेश्‍वरलाई पुकार्छु,
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 उहाँले स्वर्गबाट सहायता पठाउनुहुन्छ र मलाई बचाउनुहुन्छ;
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 म सिंहहरूको बीचमा छु;
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 हे परमेश्‍वर, स्वर्गभन्दा उच्‍च हुनुहोस्;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 तिनीहरूले मेरा पाउहरूका निम्ति जाल बिछाएका छन्;
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 हे परमेश्‍वर, मेरो हृदय स्थिर छ,
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 हे मेरो प्राण, उठ्!
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 हे प्रभु, राष्ट्र-राष्ट्रहरूका बीचमा म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 किनकि तपाईंको प्रेम महान् छ, आकाशझैँ उच्‍च छ;
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 हे परमेश्‍वर, स्वर्गभन्दा उच्‍च हुनुहोस्;
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.