Salmos 57
npioncb (NPIONCB) vs ARC
1 ममाथि कृपा गर्नुहोस्, हे मेरा परमेश्वर, ममाथि कृपा गर्नुहोस्;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 म सर्वोच्च परमेश्वरलाई पुकार्छु,
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 उहाँले स्वर्गबाट सहायता पठाउनुहुन्छ र मलाई बचाउनुहुन्छ;
3 Ele dos céus enviará seu auxílio e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me (Selá). Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 म सिंहहरूको बीचमा छु;
4 A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 हे परमेश्वर, स्वर्गभन्दा उच्च हुनुहोस्;
5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 तिनीहरूले मेरा पाउहरूका निम्ति जाल बिछाएका छन्;
6 Armaram uma rede aos meus passos, e a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram. (Selá)
7 हे परमेश्वर, मेरो हृदय स्थिर छ,
7 Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei e salmodiarei.
8 हे मेरो प्राण, उठ्!
8 Desperta, glória minha! Desperta, alaúde e harpa! Eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 हे प्रभु, राष्ट्र-राष्ट्रहरूका बीचमा म तपाईंको प्रशंसा गर्नेछु;
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei entre as nações.
10 किनकि तपाईंको प्रेम महान् छ, आकाशझैँ उच्च छ;
10 Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens.
11 हे परमेश्वर, स्वर्गभन्दा उच्च हुनुहोस्;
11 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.