Salmos 17

npioncb (NPIONCB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे याहवेह मेरो पुकारलाई सुन्‍नुहोस्,
1 Ouve, Senhor , a justiça e atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 मेरो निर्दोषता तपाईंबाट ठहरिएको होस्;
2 Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 यदि तपाईंले मेरो हृदय जाँच्नुभयो भने,
3 Provaste o meu coração; visitaste- me de noite; examinaste-me e nada achaste; o que pensei, a minha boca não transgredirá.
4 यद्यपि मानिसहरूले मलाई घूस दिन खोज्छन्;
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 मेरा पाइलाहरू तपाईंका मार्गमा चलेका छन्;
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 हे परमेश्‍वर, म तपाईंलाई पुकार्छु; किनकि तपाईंले मलाई जवाफ दिनुहुनेछ;
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos e escuta as minhas palavras.
7 तपाईंको अचुक प्रेमको अद्‌भुत कार्यहरू देखाउनुहोस्;
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua destra.
8 मलाई तपाईंको आँखाको नानीलाई झैँ रक्षा गर्नुहोस्;
8 Guarda-me como à menina do olho, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 मलाई नष्‍ट पार्न आइलाग्ने दुष्‍टहरूबाट,
9 dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 तिनीहरूले आफ्ना निर्दयी हृदय बन्द गरेका छन्,
10 Na sua gordura se encerram e com a boca falam soberbamente.
11 मलाई तिनीहरूले खोजी-खोजी निकालेर चारैतिर घेरेका छन्;
11 Andam-nos agora espiando os nossos passos; e fixam os seus olhos em nós para nos derribarem por terra;
12 तिनीहरू शिकारको निम्ति भोकाएको सिंहझैँ छन्,
12 parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 हे याहवेह, उठ्नुहोस्, तिनीहरूको सामना गर्नुहोस्;
13 Levanta-te, Senhor ! Detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, pela tua espada;
14 हे याहवेह, जसको पुरस्कार यस संसारको जीवनकालमा सीमित छ,
14 dos homens, com a tua mão, Senhor , dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida e cujo ventre enches do teu tesouro oculto; seus filhos estão fartos, e estes dão os seus sobejos às suas crianças.
15 तर मचाहिँ धार्मिकतामा तपाईंको मुहार हेर्नेछु;
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.