Provérbios 19
npioncb (NPIONCB) vs ARA
1 भ्रष्ट ओठ भएको मानिसभन्दा त
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 ज्ञानविनाको उत्साह असल हुँदैन;
2 Não é bom proceder sem refletir, e peca quem é precipitado.
3 मानिसको आफ्नै मूर्खताले त्यसको जीवन बरबादीमा पुर्याउँछ;
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, mas é contra o
4 धनले धेरै मित्रहरू बनाउँछ;
4 As riquezas multiplicam os amigos; mas, ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 झूटो गवाही दिने दण्ड नपाई उम्कनेछैन,
5 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras não escapa.
6 धेरैले शासकदेखि निगाह प्राप्त गर्न चाहन्छन्;
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos do que dá presentes.
7 गरिब मानिस आफ्नै नातेदारहरूद्वारा घृणा गरिन्छ,
7 Se os irmãos do pobre o aborrecem, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com súplicas, mas não os alcança.
8 बुद्धि पाउनेले आफ्नै जीवनलाई प्रेम गर्छ;
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência acha o bem.
9 झूटो गवाही दिने दण्ड नपाई उम्कनेछैन;
9 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras perece.
10 मूर्खलाई विलासी भएर बस्न सुहाउँदैन;
10 Ao insensato não convém a vida regalada, quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 बुद्धिले मानिसलाई धैर्यता दिन्छ;
11 A discrição do homem o torna longânimo, e sua glória é perdoar as injúrias.
12 राजाको क्रोध सिंहको गर्जनजस्तै हुन्छ;
12 Como o bramido do leão, assim é a indignação do rei; mas seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 मूर्ख छोराछोरी आफ्ना बुबाको लागि पतन हो;
13 O filho insensato é a desgraça do pai, e um gotejar contínuo, as contenções da esposa.
14 घर र सम्पत्ति आमाबुबाबाट आएका हुन्छन्,
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais; mas do
15 अल्छेपनले घोर निद्रा ल्याउँछ,
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso vem a padecer fome.
16 आज्ञापालन गर्नेले आफ्नो जीवनको रक्षा गर्छ,
16 O que guarda o mandamento guarda a sua alma; mas o que despreza os seus caminhos, esse morre.
17 गरिबहरूप्रति दयालु हुनेले याहवेहलाई सापट दिन्छ,
17 Quem se compadece do pobre ao Senhor empresta, e este lhe paga o seu benefício.
18 आफ्नो छोराछोरीलाई अनुशासनमा राख; किनकि त्यसमा आशा हुन्छ,
18 Castiga a teu filho, enquanto há esperança, mas não te excedas a ponto de matá-lo.
19 रिसाहा मानिसले परिणाम भोग्नैपर्छ;
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo de novo.
20 सल्लाह सुन, र अनुशासनलाई ग्रहण गर,
20 Ouve o conselho e recebe a instrução, para que sejas sábio nos teus dias por vir.
21 मानिसका हृदयमा धेरै योजनाहरू हुन्छन्,
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o desígnio do
22 मानिसले अचुक प्रेमको इच्छा राख्छ;
22 O que torna agradável o homem é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 याहवेहप्रतिको श्रद्धाले जीवनमा पुर्याउँछ,
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 अल्छेले आफ्नो हात थालमा हाल्छ,
24 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 गिल्ला गर्नेलाई कोर्रा लगाऊ, यो देखेर सोझो मानिस चनाखो बन्नेछ;
25 Quando ferires ao escarnecedor, o simples aprenderá a prudência; repreende ao sábio, e crescerá em conhecimento.
26 आफ्ना बुबालाई लुट्ने र आफ्नी आमालाई
26 O que maltrata a seu pai ou manda embora a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 हे मेरा छोराछोरी, अर्तीलाई सुन्न छोड्यौ भने,
27 Filho meu, se deixas de ouvir a instrução, desviar-te-ás das palavras do conhecimento.
28 भ्रष्ट गवाहीले न्यायलाई खिसी गर्छ,
28 A testemunha de Belial escarnece da justiça, e a boca dos perversos devora a iniquidade.
29 खिसी गर्नेहरूका निम्ति दण्ड,
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites, para as costas dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.