Oséias 5

npioncb (NPIONCB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “हे पुजारीहरू हो, यो कुरा सुन!
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei; porque contra vós se dirige este juízo; pois que vos tornastes um laço para Mizpá, e uma rede estendida sobre o Tabor.
2 विद्रोहीहरू हत्याको गहिराइमा फसेका छन्;
2 Os revoltosos se aprofundaram na corrupção; mas eu os castigarei a todos eles.
3 म एफ्राइमको बारेमा सबै कुरा जान्दछु;
3 Eu conheço a Efraim, e Israel não se me esconde; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e Israel se contaminou.
4 “तिनीहरूका कामहरूले तिनीहरूलाई
4 As suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.
5 इस्राएलको अहङ्कारले तिनीहरूको विरुद्धमा साक्षी दिन्छ;
5 A soberba de Israel testifica contra eles; e Israel e Efraim cairão pela sua iniqüidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 जब तिनीहरू याहवेहलाई खोज्न
6 Eles irão com os seus rebanhos e com as suas manadas, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão; ele se retirou deles.
7 तिनीहरू याहवेहप्रति विश्‍वासघाती भएका छन्;
7 Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora a festa da lua nova os consumirá, juntamente com as suas porções.
8 “गेबामा तुरही फुक,
8 Tocai a corneta em Gibeá, a trombeta em Ramá; soltai o alarma em Bete-Áven; após ti, ó Benjamim.
9 न्यायको दिनमा
9 Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel declaro o que é certo.
10 यहूदाका अगुवाहरू
10 Os príncipes de Judá são como os que removem os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
11 एफ्राइम थिचोमिचोमा परेको छ,
11 Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
12 म एफ्राइमको निम्ति कपडा खाने किराजस्तै छु,
12 Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
13 “जब एफ्राइमले आफ्नो रोग देख्यो
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá a sua chaga, recorreu Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não pode curar-vos, nem sarar a vossa chaga.
14 किनकि म एफ्राइमको निम्ति एउटा सिंहजस्तै
14 Pois para Efraim serei como um leão, e como um leão novo para a casa de Judá; eu, sim eu despedaçarei, e ir-me-ei embora; arrebatarei, e não haverá quem livre.
15 जबसम्म तिनीहरूले आफ्नो दोष स्वीकार गर्दैनन्,
15 Irei, e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles aflitos, ansiosamente me buscarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.