Jó 22
npioncb (NPIONCB) vs ARIB
1 तब एलीपज तेमानीले जवाफ दिए:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 “के कुनै मानिस परमेश्वरको निम्ति लाभदायक हुन सक्छ र?
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 यदि तपाईं धर्मी व्यक्ति हुनुभएको भए तापनि
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 “के तपाईंको भक्तिको कारण उहाँले तपाईंलाई हप्काउनुहुन्छ,
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 के तपाईंको दुष्टता ठूलो छैन र?
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 तपाईंले कारणविना आफ्ना दाजुभाइहरूबाट सुरक्षाको माग गर्नुहुन्छ;
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 तपाईंले थाकेकाहरूलाई पिउनलाई पानी दिनुभएन,
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 यद्यपि तपाईं जमिन भएको एक शक्तिशाली
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 तपाईंले विधवाहरूलाई रित्तै हात पठाउनुभयो,
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 त्यसैकारण तपाईंका चारैतिर पासोहरू छन्,
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 त्यसैले यति धेरै अँध्यारो छ कि तपाईंले देख्न सक्नुहुन्न;
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 “के परमेश्वर स्वर्गका सर्वोच्चमा हुनुहुन्न र?
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 तापनि तपाईं भन्नुहुन्छ, ‘परमेश्वरले के जान्नुहुन्छ र?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 जब उहाँ आकाशमण्डलहरूमा यताउति हिँड्डुल गर्नुहुन्छ,
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 के तपाईं दुष्ट मानिसहरू हिँडेको
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 तिनीहरूको समयभन्दा अगि नै तिनीहरूलाई लगिए;
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 तिनीहरूले परमेश्वरलाई भने, ‘हामीलाई एकलै छाडिदिनुहोस्!
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 तरै पनि उहाँले तिनीहरूका घरहरू उत्तम कुराहरूले भरिदिनुभयो;
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 धर्मीहरूले तिनीहरूको बरबादी देख्छन् र रमाउँछन्;
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 ‘निश्चय हाम्रा बैरीहरू नष्ट भएका छन्,
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 “परमेश्वरमा समर्पित हुनुहोस्, र उहाँसँग मिलाप गर्नुहोस्;
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 उहाँको मुखको निर्देशन स्वीकार गर्नुहोस्,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 यदि तपाईं सर्वशक्तिमान्कहाँ फर्कनुभयो भने,
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 र तपाईंको सुनहरू धुलोमा,
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 तब सर्वशक्तिमान् नै तपाईंका निम्ति सुन
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 तब निश्चय नै तपाईंले सर्वशक्तिमान्मा खुशी पाउनुहुनेछ,
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 तपाईंले परमेश्वरसँग प्रार्थना गर्नुहुनेछ, र उहाँले तपाईंलाई सुन्नुहुनेछ,
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 तपाईंले निर्णय गर्नुभएका कुराहरू पूरा हुनेछन्,
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 जब मानिसहरूलाई होच्याइनेछ,
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 उहाँले पापीहरूलाई समेत छुटाउनुहुनेछ,
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.