Isaías 26

npioncb (NPIONCB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 त्यस दिन यहूदा देशमा यो गीत गाइनेछ:
1 Naquele dia, todos na terra de Judá entoarão este cântico: Nossa cidade é forte; estamos cercados pelos muros da salvação de Deus!
2 मूलढोकाहरू खोल,
2 Abram os portões para os justos, deixem entrar os fiéis.
3 जसको मन तपाईंमा अडिएको छ,
3 Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti.
4 सदासर्वदा याहवेहमा भरोसा राख;
4 Confiem sempre no S enhor , pois o S
5 उहाँले उच्‍चमा बस्‍नेहरूलाई नम्र तुल्याउनुहुन्छ,
5 Ele humilha os orgulhosos; rebaixa a cidade arrogante e a lança ao pó.
6 खुट्टाले त्यसलाई कुल्चिन्छ,
6 Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
7 धर्मी जनको मार्ग समतल हुन्छ;
7 Para os justos, porém, o caminho é reto. Tu, que ages com retidão, tornas plano o caminho adiante deles.
8 हो, हे याहवेह, तपाईंका व्यवस्थाको मार्गमा हिँड्दै,
8 S enhor , ao seguir tuas justas decisões, depositamos em ti nossa esperança; o desejo de nosso coração é glorificar teu nome.
9 राति मेरो प्राणले तपाईंको चाहना गर्दछ;
9 À noite eu te procuro, ó Deus; pela manhã te busco de todo o coração. Pois só quando vens julgar a terra as pessoas aprendem a justiça.
10 दुष्‍टहरूलाई अनुग्रह देखाइए तापनि
10 Tua bondade com os perversos não os leva a fazer o bem. Embora outros pratiquem a justiça, eles continuam a fazer o mal; não levam em conta a majestade do S
11 हे याहवेह, तपाईंको हात माथि उचालिएको छ,
11 Ó S enhor , eles não prestam atenção à tua mão levantada; mostra-lhes teu zelo em defender teu povo. Então serão envergonhados; que o fogo de tua ira consuma teus inimigos!
12 याहवेह, तपाईंले हाम्रा निम्ति शान्ति स्थापित गर्नुहुन्छ;
12 S enhor , tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti.
13 हे याहवेह, हाम्रा परमेश्‍वर, तपाईंबाहेक अरू प्रभुहरूले हामीमाथि शासन गरे,
13 Ó S enhor , nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
14 तिनीहरू अब मरेर गएका छन्, तिनीहरू फेरि बाँच्नेछैनन्;
14 Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento.
15 हे याहवेह, तपाईंले हाम्रो जातिलाई वृद्धि गर्नुभएको छ;
15 Ó S enhor , engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
16 हे याहवेह, सङ्कष्‍टमा तिनीहरू तपाईंकहाँ आए;
16 S enhor , em angústia te buscamos; oramos sob o peso de tua disciplina.
17 बालक जन्माउन आँटेकी स्त्री
17 Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, S
18 हामीले गर्भधारण गर्‍यौँ, हामी कष्‍टमा छटपटायौँ,
18 Nós também nos contorcemos de dor intensa, mas nosso sofrimento em nada resultou. Não trouxemos salvação à terra, nem vida ao mundo.
19 तर तपाईंका मरेकाहरू जिउनेछन्;
19 Teus mortos, porém, viverão; seus corpos ressuscitarão. Aqueles que dormem na terra se levantarão e cantarão de alegria. Pois tua luz que dá vida descerá como o orvalho sobre teu povo no lugar dos mortos.
20 हे मेरा मानिस हो, जाओ, आफ्ना कोठाभित्र पस,
20 Vá para casa, meu povo, e tranque as portas! Esconda-se por um breve tempo, até que tenha passado a ira do S
21 हेर, पृथ्वीका मानिसहरूलाई तिनीहरूका पापका निम्ति दण्ड दिनलाई,
21 Vejam, o S enhor vem dos céus para castigar os habitantes da terra por seus pecados! A terra já não esconderá os que foram mortos; ela os mostrará para que todos os vejam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.