Salmos 74
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs VC
1 हे परमेश्वर, के तपाईंले हामीलाई सधैंको निम्ति त्याग्नु हुन्छ?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 तपाईंले धेरै अघि किन्नु भएका ती मानिसहरूलाई सम्झनु होस्।
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 परमेश्वर, यी अनन्त भग्नावशेषहरूबाट हिंडेर आउनु होस्,
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 शत्रुहरू मन्दिरमा आफ्नो विजय नारा लगाएर चिच्याए।
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 शत्रुका सैनिकहरू यस्ता देखिन्छन्,
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 हे परमेश्वर, तिनीहरूले आफ्ना बन्चरो र हँसियाहरू चलाउँदै,
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 ती सिपाहीहरूले तपाईंको पवित्र स्थान जलाए।
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 शत्रुले हामीलाई पूर्ण रूपले तहस्नहस्रू पार्ने निर्णय गरे,
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 हामीले कुनै पनि हाम्रो चिन्हहरू देख्नसकेनौं।
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 हे परमेश्वर, कहिले सम्म शत्रुले हामीलाई खेलौना बनाउने हो?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 हे परमेश्वर, तपाईंले यति कठिन दण्ड हामीलाई किन दिनुहुन्छ?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 हे परमेश्वर, तपाईं लामो समयदेखि हाम्रो राजा हुनु भएको छ,
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 हे परमेश्वर, तपाईंले आफ्नो महान् शक्ति प्रयोग गर्नुभयो,
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 तपाईंले विशाल समुद्रको राक्षसहरूलाई जित्नु भयो, तपाईंले लिब्यातानको शिर टुक्रा-टुक्रा पार्नु भयो,
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 तपाईंले नदीहरू र झर्नाहरू बग्ने बनाउनु भयो
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 हे परमेश्वर, तपाईं एक हुनुहुन्छ जसले दिन र रातलाई नियन्त्रण गर्नु हुन्छ।
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 तपाईंले पृथ्वीमा सबै कुराको सीमा बनाइदिनु भयो।
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 हे परमेश्वर, यी कुराहरू सम्झनु होस् कसरी तपाईंको निन्दा भयो।
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 ती जङ्गली जनावरहरूलाई तपाईंको प्रिय ढुकुरलाई लैजान नदिनुहोस्!
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 हाम्रो करार याद गर्नुहोस्!
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 हे परमेश्वर, तपाईंका मानिसहरूलाई र्दुव्यवहार गरियो।
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 हे परमेश्वर, उठ्नुहोस् र लडाइँ गर्नुहोस्!
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 तपाईंका शत्रुहरूको चिच्याहटलाई नभुल्नुहोस्,
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.