Salmos 58

The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे न्यायकर्त्ताहरू, तिमीहरूको निर्णयमा पक्षपात रहित छैनौ।
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 होइन, तिमीहरू दुष्ट्‌याँई कामहरू गर्नलाई मात्र सोच्दछौ।
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 ती दुष्टहरूले जन्मने बित्तिकै गल्ती कार्यहरू गर्न जान्दछ।
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 तिनीहरूको क्रोध सर्पको विष जस्तै डरलाग्दो छ।
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 साबे सर्पले सम्मोहन गर्ने गीतहरू सुन्न सक्तैन।
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 हे परमप्रभु, ती मानिसहरू सिंहहरू जस्ता हुन्छन्
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 तिनीहरू नालीका पानी जस्तै सुकेर बिलाउँदै जाऊन्।
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 तिनीहरू घस्रँदा-घस्रँदै विलाई जाने चिप्ले कीरा जस्तै होऊन्।
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 तिनीहरू तातो भाँडामा जलेर चाँडै खरानी हुने, काँडाहरू
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 जब दुष्ट मानिसले सजाय पाएको देख्छ
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 तब मानिसहरूले भन्ने छन्, “निश्चयनै धार्मिक मानिसहरू पुरस्कृत हुनेछन,
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.