Salmos 57
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs NAA
1 हे परमेश्वर, मप्रति कृपालु हुनु होस्।
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 म सर्वोच्च परमेश्वरलाई उहाँको सहयोगको निम्ति प्रार्थना गर्दछु
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 स्वर्गबाट उहाँले मलाई साथ दिनुहुन्छ
3 Dos céus ele me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que procuram me destruir. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 मेरो प्राण विपदमा छ।
4 A minha alma está rodeada de leões, ávidos por devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada é a língua deles.
5 परमेश्वर, तपाईं स्वर्गभन्दा पनि उच्च हुनुहुन्छ।
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 मेरा शत्रुहरूले मलाई
6 Armaram uma rede aos meus passos, a minha alma está abatida. Abriram uma cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 हे परमेश्वर, म तपाईंमा भरोसा राख्छु, जे हुन्छ त्यसको निम्ति म तयार छु।
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 हे मेरो प्राण जाग!
8 Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
9 हे मेरा स्वामी, म सबैको अघि तपाईंको प्रशंसा गर्छु।
9 Eu te darei graças entre os povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 तपाईंको स्नेहपूर्ण करूणा
10 Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 हे परमेश्वर तपाईं स्वर्गभन्दा पनि सर्बोउच्च हुनुहोस्।
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.