Jó 5
The Holy Bible, Easy Reading Version, in Nepali (NPI2010) vs ARIB
1 “अय्यूब, यदि तिमी चाहन्छौ भने डाकी पठाऊ तर कसैले पनि तिमीलाई जवाफ दिनेछैन।
1 Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 मूर्ख मानिसको क्रोधले उसलाई नै मार्नेछ।
2 Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 मैले एकजना मूर्ख मानिसलाई देखें।
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 उसको नानीहरूलाई सहयोग गर्ने त्यहाँ कोही थिएन।
4 Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 भोका मानिसहरूले उसको सबै अन्नहरू खाइदिए, ती भोका मानिसहरूले काँढाहरू माझ उम्रेका सबै अन्नहरूसम्म लगिदिए
5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 दुःख फोहरबाट आउँदैन।
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 तर आगोबाट उडेको फिलंगो जतिकै
7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 तर अय्यूब, यदि म तिमी भएको भए, म परमेश्वरपट्टि फर्किने थिएँ
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 हाम्रो बुझ्ने शक्ति बाहिर परमेश्वरले अलौकिक कर्महरू गर्नुहुन्छ।
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 परमेश्वरले पृथ्वीमा वर्षाहरू पठाउनु हुन्छ।
10 Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 परमेश्वरले नम्र मानिसलाई माथि उठाउनु हुन्छ,
11 Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
12 परमेश्वरले धूर्त र दुष्टहरूका युक्तिलाई विफल पारिदिनु हुन्छ,
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 परमेश्वरले ज्ञानी मानिससम्मलाई तिनीहरूको आफ्नै पासोमा समात्नुहुन्छ।
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 ती चतुर मानिसहरू दिउँसै पनि जताततै ठोक्कर खान्छन्
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
15 परमेश्वरले दरिद्र मानिसहरूलाई मृत्युबाट पनि जोगाउनु हुन्छ।
15 Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 यसकारण गरीब मानिसहरूले आशा गर्छन।
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 त्यो मानिस धन्यको हो, जब परमेश्वरले उसलाई सुमार्ग बताउनुहुन्छ।
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 परमेश्वरले दिनुभएको घाउहरूमा
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 उहाँले तिमीलाई छःपल्ट संकटहरूबाट बचाउनु हुनेछ।
19 Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 जब त्यहाँ अनिकाल आईपर्छ
20 Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 जब मानिसहरूले तिम्रो निन्दा गर्छन
21 Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 तिमी विनाश र अनिकाल देखेर हाँस्ने छौ।
22 Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 खेतका ढुङ्गाहरूसित तिम्रो वाचा बाँधिएको छ।
23 Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 तिम्रो घरमा शान्ति रहेको
24 Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 तिम्रा धेरै नानीहरू हुनेछन।
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 तिमी त्यो गहूँ जस्तै हुनेछौ जुन बाली काटिने बेलासम्ममा उब्जनेछ।
26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 “अय्यूब, हामीले ती कुराहरूका अध्ययन गरेका छौ अनि हामी जान्दछौ।
27 Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.