Hebreus 4
BINGA EWAMEI IESU KERISO DA JAWO DA (NOU) vs NVT
1 Edo God mi sira embo ave toradi dipapa adera embo awa umo God da jango indari yei jamo jamo da torare. Edo God da ge awa atae aera te atira. Awasedo gae gae edo embo da ingoda teda awa jango indari yei jamo jamo ainda torae dodo ponda aturase ingode oju ore.
1 Assim, uma vez que permanece a promessa de que entraremos no descanso de Deus, devemos ter cuidado para que nenhum de vocês pense que falhou.
2 Edo ingodena binga ewamei awa ingisera teta Israel embobo mi matu ingisera da awodo. Awarate ungo binga awa ingido gebe edo binga awa ungoda jo da itae awasedo binga awa ungoda teda awa be ae isira.
2 Porque essas boas-novas também nos foram anunciadas, como a eles, mas a mensagem de nada lhes valeu, pois não a receberam com fé e não se uniram àqueles que ouviram.
3 Awarate ingodena awa binga awa ingido gebe isera awasedo ingodena awa God da uso jango indari yei jamo jamo da ungae da totorisera. Edo embo tumonda ae edo era ainda jawo da God mi sisira,
3 Pois nós, os que cremos, entramos em seu descanso. Quanto aos demais, Deus disse: “Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”, embora suas obras estejam prontas desde a criação do mundo.
4 Edo iji 6 awa atae edo 7 awa ingode jiwari da ajigedo gido era, “Edo iji 6 awa atae etiri God uso buro awa atae edo iji 7 awa umo jango indisira.”
4 Sabemos que estão prontas por causa da passagem que menciona o sétimo dia: “No sétimo dia, Deus descansou de todo o seu trabalho”.
5 Edo ingode sekago God ro sira awa ingore, “Ungo mana nangae da naso jango indari yei jamo jamo da toradera.”
5 Mas, em outra passagem, Deus diz: “Jamais entrarão em meu descanso”.
6 Edo embo tuturo da binga ewamei awa ingisera awa ungo God ga da uso jango indari yei jamo jamo da torae ra ainda be awa ungo gebe ae isera awasedo. Awarate God da jango indari yei jamo jamo da torari emboro awa atira.
6 Portanto, o descanso está disponível para que alguns entrem nele, mas os primeiros que ouviram essas boas-novas não entraram por causa de sua desobediência.
7 Edo ingodena gosera ainda be awa God mi iji nei itido jawo sira boroko awa. Edo embo matu atima isera awa torae isera awarate gaeko jiwae atae etiri God mi iji ainda ge sedo jawo boroko sira awa David da yei sisira,
7 Por isso Deus estabeleceu outra ocasião para que entrem em seu descanso, e essa ocasião é “hoje”. Ele anunciou isso por meio de Davi muito tempo depois, nas palavras já citadas: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração”.
8 Edo Joshua mi embo gitijigido God da jango indari yei jamo jamo da torae etira gido awa God umo iji nei da ge awa mana sae etira.
8 Se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado de outro dia de descanso por vir.
9 Awasedo ingode eiawa be gore. Jango indari God mi uso embo mi borase sisira jango indari amone atira. Edo iji 6 atae etiri God iji 7 da jango indisira da awodo umo ingodenanemi jango indorase dipapa ira.
9 Logo, ainda há um descanso definitivo à espera do povo de Deus.
10 Edo God uso buro atae edo jango indisira da awodo embo ave uso buro atae adira awa umo God ga da uso jango indari yei jamo jamo da torare.
10 Porque todos que entraram no descanso de Deus descansam de seu trabalho, como Deus o fez após a criação do mundo.
11 Awasedo ingode edo gido God ga da uso jango indari yei jamo jamo da torore. Edo Israel embomei mi God beuso edo torae isera da awodo ingode mana adera.
11 Portanto, esforcemo-nos para entrar nesse descanso. Mas, se desobedecermos, como no exemplo citado, cairemos.
12 Edo God da ge goroba de wasiri de atira. Edo God da ge awa di teta wo dangoro da di da awodo edo atira. Edo God da ge da di awa wo dangoro da di awa derigedo atira. Edo God da ge awa teta wo dangoro da di mi ingodenaso jo de jiro de da kasedo mambae etira awodo ra. Edo jo poporo da kasedo mambudo ingodena ro koteri edo ro dipapa be eri awa isaga adira.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa. É mais cortante que qualquer espada de dois gumes, penetrando entre a alma e o espírito, entre a junta e a medula, e trazendo à luz até os pensamentos e desejos mais íntimos.
13 Edo rora da ro God mi isira amimi God da dombu da awa unjugari katogo ae be ra. Rora berari God mi isira awa isaga da edo God da dombu ra. Edo God umo ingodenaso kotari berari de dipapa berari de awa gido ira. Edo ingodenanemi ro berari edo era awa uso yei ujugoro gadira.
13 Nada, em toda a criação, está escondido de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante de seus olhos, e é a ele que prestamos contas.
14 Iesu God da mei awa vitido utu da torido God da dombu da atira edo umo awa ingodenaso priest nembodiba awasedo ingodenaso tumonda ari Keriso da yei ingode ingodenaso be mi sedo era awa ingode tumonda ari ainda jigido takibore.
14 Visto, portanto, que temos um grande Sumo Sacerdote que entrou no céu, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos firmemente àquilo em que cremos.
15 Edo ingodena iji nenei goroba ae edo era iji ainde ingodenaso priest nembodiba awa ingodena jo edo ira. Edo bagari emboro neinde kainde da awodo ingodenaso yei bugudo ira da awodo uso yei bugudo isera te umo wasiri biae aera.
15 Nosso Sumo Sacerdote entende nossas fraquezas, pois enfrentou as mesmas tentações que nós, mas nunca pecou.
16 Awasedo rora neinde kainde ro ingodenaso yei bugadira awa kotari jiwae kotove awarate ingode God da kondade badi sedo awa ingode oju ae uso dombu da bugoro umo ingodena jo edo awa umo ingodena kondade adira.
16 Assim, aproximemo-nos com toda confiança do trono da graça, onde receberemos misericórdia e encontraremos graça para nos ajudar quando for preciso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.