Atos 11

BINGA EWAMEI IESU KERISO DA JAWO DA (NOU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Iesu da binga atopapotegari embobo de nanonamendi Judea busu da awa binga Jew embobo ae awa God da ge awa betera awa ingisera.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Edo Jew embobo nenei awa embo Jew egeregae awa Jew embobo da wasiri awa ambo ambo orase dipapa isera awasedo Peter Jerusalem nati da vitiri embomei amimi Peter ga da ge bagisera.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 Edo ungo mi umo tu burise sisera, ‘Imo embo Jew embobo ae awa esega ise edo ungo wasiri tamo kotopu da mendo da andiso diwari awa bae embomei awa ungoda mando da esega ise daedo indari indewosa.”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Awasedo Peter mi tuturo da edo ro isiri awa ungoda yei sisira.
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 Edo Peter ungoda yei sisira, “Na Joppa nati da God manunugurise atise edo eturo arago isena. Edo eturo arago ise edo rora teta bo nembodiba sangove sangove jigido itari wosari inge isira. Edo wosedo naso demo da pepetisira.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Edo diti jo da isena awa wo pepeta edo ira edo wo akogedo ira edo ri memei mane egeregari awa gosisena.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Edo na ditini eno ge javi ingisena amimi naso yei sisira, ‘Peter erido dedo indigae.’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 “Awarate nanemi sisena, ‘Bada awodo aera. Edo na indari indapu awa indae ra.’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 “Edo sekago ge javi utu da mi sisira, ‘Ro God mi etiri ewamei etira awa inemi biae awa seose.’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Edo iji tamonde eiawa edo bo nembodiba awa utu da sekago vivitisira.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 “Edo iji ainde embo tamonde Caesarea nati embo da amimi naso yei itiri bugusera awa bugudo mando na atima isena ainda bugusera.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Bugero Asisi Kotopu mi naso yei sisira embomei eiawa jegigi eose ta daedo mambuio sisira. Edo nanonamendi 6 Joppa nati da atima isera eiawa nangae daedo Caesarea nati da mambudo nango Cornelius da mando da totorisera.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Edo nango torero Cornelius mi umo asisi ewamei uso mando da derido atiri gosisira awa nangoda yei sisira. Edo anela mi uso yei sisira, ‘Embo da itio mambudo Joppa nati da embo jawo Simon Peter sedo era awa bare.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Edo unemi God mi embo soregadira ainda emboro awa iso yei ujugadira. Edo imo uso ge ingadesa awa God mi imo de iso orobe de awa soregadira.’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 “Edo umo awodo setiri na ge sadi tuturo eno iji ainde Asisi Kotopu ungoda yei wowosisira teta tuturo da ingodenaso wowosisira da awodo.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Edo umo wosetiri na Bada mi ro sisira awa kotemburisena, ‘John umo mi embo ewamei ira te God awa Asisi Kotopu mi ingo ewamei adira.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Edo ingodena Iesu Keriso gebe isera iji ainde God mi kando Asisi Kotopu ingodenaso yei ititisira iji ainde ge be isera. Edo God mi ingodenaso yei etiri isaga etira kando da awa embobo Jew ae da yei daedo ititara.”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Edo ungo Peter mi ge sisira awa ingido tu sumbari awa doturisera. Edo ungo God jasiga ise sisera, “God embobo Jew ae de daedo ungoda wasiri bebegae dodo God da yei wareregorase iji itira. Edo umo ungoda yei wasiri mata awa atari borase iji itira.”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Embomei mi Stephen awa detero bebetisira iji ainde Iesu ge be ari embobo da yei dedo gaedo ari iji bugusira. Edo iji ainde dedo gaedo ari mi etiri Iesu ge be ari embobo yei berari da sisikakain isera. Edo embo nenei awa yei ribori be mambudo Phoenicia busu da edo Cyprus ingigi da edo Antioch nati da mambusera. Edo ungo yei einda mambudo binga awa Jew embobo da yei sedo isera embo Jew ae ainda yei sae.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Awarate Iesu ge be ari embobo nenei Cyprus ingigi embobo de Cyrene nati embobo de mi Antioch nati da mambudo binga awa embo Jew ae ainda yei minonu sisera. Edo ungo mi embomei awa Bada Iesu da jawo da binga ewamei awa atopapotisera.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Edo Bada goroba nembodiba de daedo buro isira edo embo jiwae be ge be edo Bada da yei wareregurisera.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Edo eiawa isira ainda binga awa Iesu da embo teotopo Jerusalem nati da atima isera amimi ingido gido ungo mi Barnabas Antioch nati da itero mambusira.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Edo umo ainda mambudo God mi embomei awa ewamei isira awa gido iaviri be isira. Edo ungoda yei esusu ititise sisira, “Ingo ingoda jo berari mi Bada da yei saboa ewo. Edo umo ambo ambo ari awa dove.”
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Edo Barnabas awa embo ewamei na. Edo umo goroba de Iesu ge be edo isira edo uso jo awa Asisi Kotopu mi beda isira. Edo embo jiwae be Bada da yei puma isera awa umo ge be edo isera.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Edo Barnabas Tarsus nati da Saul eura adi mambusira.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Edo umo tambudo budo Antioch nati da budo bugusira. Edo ungo etoto nati ainda gaeko da atisera. Edo ungo ainda atise ungo iji berari Iesu da embo topo ainde dada ise embo jiwae be atopatido isera. Edo Antioch nati da ainda tuturo edo Iesu ge be ari embobo awa jawo Christian sisera.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Edo iji ainde binga sari embobo Jerusalem nati dodo Antioch nati da wowosisera.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Edo ainda teda embo da jawo Agabus mi erido umo Asisi Kotopu da goroba mi sisira baimana iji awa busu jiwae be da yei bugadira sisira. Edo amboda Claudius awa Rome embobo da gitijigari nembodiba isira iji ainde baimana awa bugusira.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Awasedo ambojimbi mi sisera, “Ingodena dada ingodenaso yei inono gido ingode ingodenaso nanonamendi Judea busu da atima era awa ingode kondade adera.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Edo ungo awa sedo Paul de Barnabas de awa itero ganu budo embo Iesu da teotopo ainda gitijijigegari da yei budo mambusera.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.