Salmos 96
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs ARIB
1 Syng Herren ein ny song, syng for Herren, all jordi!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Syng for Herren, lova hans namn, forkynn frå dag til dag hans frelsa!
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Fortel millom heidningar hans æra, millom alle folkeslag hans under!
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 For Herren er stor og mykje lovsungen, skræmeleg er han framfor alle gudar.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 For alle gudar hjå folki er avgudar; men Herren hev gjort himmelen.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Høgd og herlegdom er for hans åsyn, styrke og prydnad i hans heilagdom.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Gjev Herren, de folke-ætter, gjev Herren æra og magt!
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Gjev Herren hans namns æra, tak gåvor med og kom i hans fyregardar!
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Tilbed Herren i heilagt skrud, skjelv for hans åsyn, all jordi!
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Seg millom heidningarne: «Herren er konge, og jordriket stend fast, det let seg ikkje rikka; han dømer folki med rettvisa.»
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Himmelen glede seg, og jordi fagne seg, havet dure og alt som i det er!
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Marki frygde seg og alt det som på marki er! Då fegnast alle tre i skogen
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 for Herrens åsyn; for han kjem, for han kjem til å døma jordi; han skal døma jordriket med rettferd og folki i sin truskap.
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.