Salmos 6
Studentmållagsbibelen frå 1921 (NORSMB) vs NTLH
1 Til songmeisteren, med strengleik, etter Sjeminit; ein salme av David.
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Herre, refs meg ikkje i din vreide og tukta meg ikkje i din harm!
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Ver meg nådig, Herre, for eg er burtvisna! Læk meg, Herre, for mine bein er skjelvande.
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Og mi sjæl er storleg skjelvrædd. Og du, Herre, kor lenge?
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Vend deg um att, Herre, fri ut mi sjæl, frels meg for di miskunn skuld!
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 For i dauden er det ikkje minne um deg; kven vil prisa deg i helheimen?
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Eg er trøytt av mine sukkar; eg bløyter mi seng kvar natt, med mine tåror væter eg mitt lægje.
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Mitt auga er upptært av hugverk; det er gamalt vorte for alle deira skuld som trengjer meg.
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Vik ifrå meg, alle de som gjer urett! For Herren hev høyrt mitt gråtmål.
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Herren hev høyrt mi audmjuke påkalling, Herren, tek imot mi bøn. Alle mine fiendar skal verta skjemde og storleg forfærde; dei skal venda attende, verta skjemde i ein augneblink.
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.