Salmos 99
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NAA
1 Yahwe adi Mapme itak, doktiŋa metambop noli adi hehele tiiŋ. Adi yadi mapme kumopopŋiŋ foloŋ aŋelo heki yalakapmeeŋ looŋ itak, kaŋ kwet wapum i tibitim tilak.
1 Reina o Senhor ; tremam os povos. Ele está entronizado acima dos querubins; abale-se a terra.
2 Yahwe adi Saiyon uŋoŋ saŋiniŋnit hatilak, tiŋa mebop hogohogok wanakaŋ yabudokolak.
2 O Senhor é grande em Sião e está exaltado acima de todos os povos.
3 Metam hogohogokdi nadimimbune adi kubugoŋdi mapme loloŋnit tiŋa wougigitnit tilak. Kaŋ wougigitŋiŋ u nintiloneŋ. Adi yadi uŋgoniŋ.
3 Celebrem eles o teu nome grande e tremendo, porque é santo.
4 Mapme fafaŋeniŋ, du adi titiŋ didimeniŋdok hogok nadilaŋ. Du Isilaehi metam inditok titiŋ didimeniŋ tiŋa momooŋ nimguŋ kaŋ takaliyam. Tiŋa undugoŋ da nemenemek yofafaŋeguŋ u takaliŋa titiŋ didimeniŋ hogok tiŋa nibiulidokolaŋ.
4 És rei poderoso que ama a justiça; tu estabeleces o direito, executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Hidi Yahwe Bepaŋnik, adi’walaŋ wou hogok nintiloneŋ. Hidi yamaiŋgoŋ wooŋ niutumbaneŋ. Adi yadi titiŋ momooŋ tiŋa didimeniŋ diniŋ Bepaŋ. Adi yadi uŋgoniŋ.
5 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do estrado de seus pés. O
6 Moses dut Alon adi Yahwe’walaŋ Siloŋyot diniŋ talitimeŋ hatigumuk. Eŋ Samuel adi maaŋ mebop Bepaŋ ninadiyagiŋ’walaŋ nohik. Kaŋ adi ninadihik wanaŋ nadiyemdapmaaŋ yehitubu-lodaluguk.
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e, Samuel, entre os que lhe invocam o nome, clamavam ao e ele os ouvia.
7 Adi mulukwaŋ wapum gineŋ haliŋa mede yeniŋguk. Kaŋ adi Yodoko Mede Bepaŋdi yemguk u takaligiŋ.
7 Falava-lhes na coluna de nuvem; eles guardavam os seus mandamentos e a lei que lhes tinha dado.
8 O Yahwe Bepaŋnik, du yonadihik nadiŋa kibibo yeniŋguŋ. Du yom bibiŋ Bepaŋ hatilaŋ, iŋgoŋ oŋ kadakaniŋhikdok kibikoŋ yeniŋguŋ.
8 Tu lhes respondeste, ó foste para eles Deus perdoador, ainda que os tenhas castigado por seus atos.
9 Yahwe Bepaŋnik wou nintilonim, tiŋa kweboboeŋiŋ uŋgoniŋ foloŋ uŋoŋ hali niutumbanim. Yahwe Bepaŋnik adi uŋgoniŋ.
9 Exaltem o Senhor , nosso Deus, e prostrem-se diante do seu santo monte, porque santo é o nosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.