Salmos 26

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yahwe, nu du hogok nadisukilitigamulat tiŋa titiŋ didimeniŋ tiŋat wondoktiŋa nu mede gineŋ yale me didimeniŋ nanimbeŋ.
1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei.
2 — ausente —
2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração.
3 — ausente —
3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade.
4 Nu adi me hogohi dut mu yaulat eŋ me yalaŋ yoiŋ heki dut maaŋ undugoŋ mu yaulat.
4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros.
5 Nu adi me kadakaniŋ tiiŋ u yabukwihita tilat. Unduŋ tiŋa me kadakahi adi yabuŋa sigilulum tiyemiŋa yaulat.
5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto.
6 Nu kadakaniŋnenit mokit nabunadiweŋdok kohone youtela altage kelemadiŋa ganiutumbalat.
6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor,
7 Nu unduŋ tiŋa ganiutumbadok kap niŋ gibitaŋ tolat, eŋ du titiŋ momohi tuguŋ u yohautalat.
7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.
8 Yahwe, nu adi welenedi du yoke u kahilehinaka tilat, uŋoŋ adi saŋiniŋge uŋgoniŋdi hatak.
8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória.
9 Du me kadakaniŋ tiiŋ heki dut mu nehitomboyouleŋ. Tiŋa me mik-kwadi tiŋa nohiye widikumiiŋ heki gut mu nehitubu-kadakaweŋ.
9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários,
10 Me heki woŋ adi kadakaniŋ helemahelemaŋ tiiŋ. Adi me noli muneeŋ foloŋ yenihohoket tubune metam noli kadakaniŋ tiyemiiŋ.
10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos.
11 Iŋgoŋ nu adi titiŋ didimeniŋ tilat. Unduŋ doktiŋa siloŋ tobogoŋ tiŋa kotigoŋ nanagileŋ.
11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício.
12 Unduŋ tinambune nemek niŋdi tuwot mu nehitubu-kadakawek, mooŋ. Fafaŋe tiŋa yatat. Yahwe, metam youtumbadok bopneune nu adi lekiŋgoŋhik gineŋ wohoge ganintiloit.
12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.