Salmos 26

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yahwe, nu du hogok nadisukilitigamulat tiŋa titiŋ didimeniŋ tiŋat wondoktiŋa nu mede gineŋ yale me didimeniŋ nanimbeŋ.
1 Salmo de Davi. Julga-me, ó SENHOR; porque eu andei na minha integridade; eu também confiei no SENHOR; portanto, eu não escorregarei.
2 — ausente —
2 Examina-me, ó SENHOR, e prova-me; teste meus rins e meu coração.
3 — ausente —
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos; e eu andei na tua verdade.
4 Nu adi me hogohi dut mu yaulat eŋ me yalaŋ yoiŋ heki dut maaŋ undugoŋ mu yaulat.
4 Não sentei com pessoas vãs, nem ando com os hipócritas.
5 Nu adi me kadakaniŋ tiiŋ u yabukwihita tilat. Unduŋ tiŋa me kadakahi adi yabuŋa sigilulum tiyemiŋa yaulat.
5 Odeio a congregação dos malfeitores; e não me sentarei com os perversos.
6 Nu kadakaniŋnenit mokit nabunadiweŋdok kohone youtela altage kelemadiŋa ganiutumbalat.
6 Eu lavarei as minhas mãos na inocência; então eu andarei ao redor do teu altar, ó SENHOR;
7 Nu unduŋ tiŋa ganiutumbadok kap niŋ gibitaŋ tolat, eŋ du titiŋ momohi tuguŋ u yohautalat.
7 para que eu possa divulgar com voz de ação de graças, e contar de todas as tuas maravilhosas obras.
8 Yahwe, nu adi welenedi du yoke u kahilehinaka tilat, uŋoŋ adi saŋiniŋge uŋgoniŋdi hatak.
8 SENHOR, eu amo a habitação da tua casa, e o lugar onde tua honra habita.
9 Du me kadakaniŋ tiiŋ heki dut mu nehitomboyouleŋ. Tiŋa me mik-kwadi tiŋa nohiye widikumiiŋ heki gut mu nehitubu-kadakaweŋ.
9 Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com os homens sanguinários.
10 Me heki woŋ adi kadakaniŋ helemahelemaŋ tiiŋ. Adi me noli muneeŋ foloŋ yenihohoket tubune metam noli kadakaniŋ tiyemiiŋ.
10 Em cujas mãos há dano, e a mão direita deles está cheia de subornos.
11 Iŋgoŋ nu adi titiŋ didimeniŋ tilat. Unduŋ doktiŋa siloŋ tobogoŋ tiŋa kotigoŋ nanagileŋ.
11 Mas, quanto a mim, andarei na minha integridade; redime-me, e sê misericordioso comigo.
12 Unduŋ tinambune nemek niŋdi tuwot mu nehitubu-kadakawek, mooŋ. Fafaŋe tiŋa yatat. Yahwe, metam youtumbadok bopneune nu adi lekiŋgoŋhik gineŋ wohoge ganintiloit.
12 Meus pés permanecem em um mesmo lugar; nas congregações eu bendirei ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.