Salmos 24
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs BKJ
1 Kwet tiŋa adi foloŋ nemenemek hatak hogohogok u Yahwe’walaŋ hogok. Eŋ yokwet hali ulak tiŋa metam hogohogok u maaŋ adi’walaŋ hogok.
1 Salmo de Davi. Do SENHOR é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
2 Adi ime kaiŋ halune kwet wahiŋ tutumbaguk. Tiŋa kwet daŋiniŋ hakilitiŋiŋ ime lekiŋgoŋ kameguk.
2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a estabeleceu sobre as inundações.
3 Unduŋ doktiŋa me nediyeŋdi Yahwe’walaŋ kweboboe foloŋ kedem lowek? Be me nediyeŋdi yoli uŋgoniŋ gineŋ kedem fowek?
3 Quem subirá ao monte do SENHOR? Ou quem ficará em seu santo lugar?
4 Me nediyeŋ titiŋŋiŋ be nadinadiŋiŋdi momohi eŋ me nediyeŋ bepaŋ yalayalaŋ mu yeniutumbalak, tiŋa undugoŋ me nediyeŋ yalaŋ medeŋiŋdi fafaŋedok kohodidim mu tilak. Me undiniŋ adi hogokdi kedem Bepaŋ kweboboeŋiŋ foloŋ lowaak eŋ yoli uŋgoniŋ gineŋ fowaak.
4 Aquele que tem mãos limpas e um coração puro; que não elevou sua alma para a vaidade, nem jurou enganosamente.
5 Yahwedi me undihidok adi kahaŋ tiyembaak. Tiŋa kotigoŋ yanagila me didimehi yenimbaak.
5 Ele receberá a bênção do SENHOR, e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Metam undihidi Bepaŋ’walaŋkade wiiŋ, adi Jekop’walaŋ Bepaŋ tubudulaŋila yamaiŋgoŋ hatiiŋ.
6 Esta é a geração daqueles que o buscam, que buscam tua face, ó Jacó. Selá.
7 Yeme heki, hidi dilitombut. Yeme komihi hinek, hidi dilitomhamanda tineŋ, kaŋ Mapme Loloŋnit adi kedem labek.
7 Levantai as vossas cabeças, ó portões; e levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
8 Mapme Loloŋnit u nedigoŋ? Woŋ adi Yahwe kuyoŋ. Adi yadi Saŋiniŋ Molom, doktiŋa mik gineŋ fafaŋe tilak.
8 Quem é este Rei da glória? O SENHOR forte e poderoso, o SENHOR poderoso na batalha.
9 Yeme heki, hidi dilitombut. Yeme komihi hinek, hidi dilitomhamanda tineŋ, kaŋ Mapme Loloŋnit adi kedem labek.
9 Levantai as vossas cabeças, ó portões, também levantai, ó portas eternas; e o Rei da glória há de entrar.
10 Mapme hauta holiholiŋenit u nedigoŋ? Woŋ adi Yahwe, kunumnehi mikme heki’walaŋ wapum, adi kuyoŋ. Adi kubugoŋdi Mapme hauta holiholiŋinit.
10 Quem é este Rei da glória? O SENHOR dos Exércitos, ele é o Rei da glória. Selá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.