Salmos 21

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yahwe, me mapme adi du saŋiniŋ milaŋ doktiŋa nadifo tilak. Adi du tubulodaune mik gineŋ fafaŋelak wendoktiŋa nadifo gibitaŋ tilak.
1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2 Adi weleŋdi maŋgoŋdok nadiguk u agaŋ miŋguŋ. Du unduŋ tiŋa yeguŋ e’, yonadiŋiŋ nadilakata tiŋa mu wabiguŋ.
2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3 Tiŋa du adi’walaŋkade buŋa kahaŋ momooŋ hinek timiŋguŋ. Unduŋ timiŋa mapme kuluŋ golnit u mokomiŋguŋ.
3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Tiŋa hatihati mimiŋdok ganinadiune miŋguŋ. Kaŋ du hatihatiŋiŋ tomboyoulimimbune nai wahaniŋ tuguk.
4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5 Du tubulodaguŋ kaŋ wougigitnit tilak. Eŋ wou loloŋnit tiŋa saŋiniŋ u dagoŋ miŋguŋ.
5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6 Eŋ kahaŋgedi adigut haliwooŋ halaak. Tiŋa du adigut hatiŋa weleŋ gineŋ nadifo tubumintaguŋ.
6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7 Yahwe, Wapum Loloŋnit hinek, me mapmedi du nadisukilitigamulak. Du adi welegedi hinek me mapme kahilelaŋ, wendoktiŋa adi fafaŋe tiŋa yalaak.
7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8 Du adi memikgeye hogohogok wanaŋ yohonefafaŋewaaŋ. Unduŋ tiŋa me nediyeŋ adi gabukwihita tiiŋ u yanagila yot fafaŋeniŋneŋ yapmewaaŋ.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9 Du dagoŋ miŋgilaŋgoŋ mintadakaleeŋ kudup fafaŋeniŋdi yehidaliwelak unduŋ yehidaliwewaaŋ. Biyagoŋ hinek, Yahwe’walaŋ kwihitaŋiŋdi yehitubukadakaaŋ kudup dabugoŋ yehidadapmawaak.
9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10 Du wapmihihiye hogohogok wanakaŋ widihikumundapmaŋ tibaaŋ. Kaŋ wapmihihiye-kabe kwetfoloŋ iŋoŋ hogok nemu hatineeŋ.
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Adi kadakaniŋ tigamdok yonadi tiŋa mede yohebet tineeŋ iŋgoŋ yohebethikdi folooŋ mokit tibaak.
11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Du tebe kandamdi didimeniŋgoŋ yemhihiŋe tubune kasukuleeŋ udaneeŋ momoneeŋ.
12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13 Yahwe, du saŋiniŋge uŋgoniŋ hinek wendok nadiŋa ganintiloyam! Tiŋa undugoŋ du titiŋgedi uŋgoniŋ hinek doktiŋa kap toŋa ganintiloyam.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.