Salmos 135

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yahwe niutumbaneŋ! Wapum wou nintiloneŋ. Yahwe’walaŋ kwanai-meŋiye hogohogok, hidi niutumbaneŋ.
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 Hidi Yahwe Bepaŋnik’walaŋ Siloŋyot maaneŋ be wawaliweŋ yakiiŋ.
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Adi momooŋ hinek tinimilak doktiŋa wou niŋatiloneŋ. Tiŋa undugoŋ, siloŋ tobogoŋ hinek tinimilak doktiŋa youtumba kap mohok toŋa wou niŋatilonim.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Yahwedi Jekop adi netok hinek kahileguk. Unduŋ doktiŋa Isilaehi adi Bepaŋ ne’walaŋ metamŋiye hinek.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Yahwe adi wougigitnit, bepaŋ yalayalaŋ yalakapmedapmaŋ hinek tiŋa lohinakaaŋ hatak, u agaŋ nadilat.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Yahwe adi kunum foloŋ be kwetfoloŋ be imeŋgwaŋ gineŋ be imeŋgwaŋ kainiŋ hinek gineŋ nemek niŋ tibit yoŋa u kedem tibetik.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Adigoŋ nadiune gwi uutdok mulukwaŋ kwetkwet buŋa bopnelak, kaŋ filimfila muŋkulap toŋa gwi malak. Eŋ sububa maaŋ tinaulibiŋiŋ gineniŋ fiya yakulune kwetkwet udapmalak.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Isip uŋoŋ Isiphi’walaŋ mihi tuwo hogohogok eŋ kale maaniŋ biyehi u wanakaŋ widihikumuŋguk.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Isip uŋoŋ Bepaŋ kunumneniŋ’walaŋ kudi mebimebi tiŋa mapme eŋ kwanai-meŋiye malabumuŋ yemguk.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Wapum adi yokwet wapuhi fee yehitubu-kadakaaŋ mapme fafaŋehi widihikumuŋguk.
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Amohi’walaŋ mapme Sihon ulukumuŋguk, eŋ Basanhi’walaŋ mapme Ok tiŋa Kanahan kwetneŋ uŋoŋ mapme hatitaugiŋ hogohogok u wanakaŋ negoŋ widihikumuŋdapmaguk.
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Unduŋ tiŋa mapme kumuŋ tigiŋ heki’walaŋ kwet hogohogok u metamŋiye Isilaehidok yemguk.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Yahwe, metam hogohogokdi du Bepaŋ u helemahelemaŋ nadigamaneeŋ. Kaŋ metam hogohogok mindaŋ mintaneeŋ heki adi maaŋ undugoŋ nadiyaneeŋ.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Yahwe adi metamŋiye’walaŋ medehik ulihiŋila kwanai-meŋiyedok bulaniŋgoŋ nadiyembaak.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Metambop noli adi silwa tiŋa gol-di bepaŋ yalayalaŋ tutumbaiŋ. Bepaŋ yalayalaŋ u metam nehi kohohikdi yehitutumbaiŋ.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Bepaŋ yalayalaŋ heki u mahikhinit, iŋgoŋ mede tuwot mu yoiŋ. Tiŋa undugoŋ dauhikhinit iŋgoŋ oŋ, dau diwediwe mu tiiŋ.
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Eŋ magihikhinit iŋgoŋ mede nemu nadiiŋ, tiŋa undugoŋ munabut maaŋ mu tiiŋ.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Me bepaŋ yalayalaŋ yehitutumbaaŋ nadisukilitiyemiiŋ, adi yadi nehi maaŋ undihigoŋ hinek mintadok nadilat.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Isilaehi metam hogohogok, hidi Yahwe wou nintiloneŋ. Bepaŋ’walaŋ Siloŋyot diniŋ talitimeŋ, hidi wou nintiloneŋ.
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Lewi’walaŋ mebop, hidi Yahwe wou nintiloneŋ. Metam Yahwedok gikiŋgoŋ timiiŋ, hidi maaŋ wou nintiloneŋ.
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Metam Saiyon uŋoŋ itowiiŋ, hidi Yahwe wou nintiloneŋ. Adi yadi Jelusalem uŋgoŋ hatilak.
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.