Salmos 135

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yahwe niutumbaneŋ! Wapum wou nintiloneŋ. Yahwe’walaŋ kwanai-meŋiye hogohogok, hidi niutumbaneŋ.
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 Hidi Yahwe Bepaŋnik’walaŋ Siloŋyot maaneŋ be wawaliweŋ yakiiŋ.
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Adi momooŋ hinek tinimilak doktiŋa wou niŋatiloneŋ. Tiŋa undugoŋ, siloŋ tobogoŋ hinek tinimilak doktiŋa youtumba kap mohok toŋa wou niŋatilonim.
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Yahwedi Jekop adi netok hinek kahileguk. Unduŋ doktiŋa Isilaehi adi Bepaŋ ne’walaŋ metamŋiye hinek.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Yahwe adi wougigitnit, bepaŋ yalayalaŋ yalakapmedapmaŋ hinek tiŋa lohinakaaŋ hatak, u agaŋ nadilat.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Yahwe adi kunum foloŋ be kwetfoloŋ be imeŋgwaŋ gineŋ be imeŋgwaŋ kainiŋ hinek gineŋ nemek niŋ tibit yoŋa u kedem tibetik.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Adigoŋ nadiune gwi uutdok mulukwaŋ kwetkwet buŋa bopnelak, kaŋ filimfila muŋkulap toŋa gwi malak. Eŋ sububa maaŋ tinaulibiŋiŋ gineniŋ fiya yakulune kwetkwet udapmalak.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Isip uŋoŋ Isiphi’walaŋ mihi tuwo hogohogok eŋ kale maaniŋ biyehi u wanakaŋ widihikumuŋguk.
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 Isip uŋoŋ Bepaŋ kunumneniŋ’walaŋ kudi mebimebi tiŋa mapme eŋ kwanai-meŋiye malabumuŋ yemguk.
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 Wapum adi yokwet wapuhi fee yehitubu-kadakaaŋ mapme fafaŋehi widihikumuŋguk.
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Amohi’walaŋ mapme Sihon ulukumuŋguk, eŋ Basanhi’walaŋ mapme Ok tiŋa Kanahan kwetneŋ uŋoŋ mapme hatitaugiŋ hogohogok u wanakaŋ negoŋ widihikumuŋdapmaguk.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 Unduŋ tiŋa mapme kumuŋ tigiŋ heki’walaŋ kwet hogohogok u metamŋiye Isilaehidok yemguk.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Yahwe, metam hogohogokdi du Bepaŋ u helemahelemaŋ nadigamaneeŋ. Kaŋ metam hogohogok mindaŋ mintaneeŋ heki adi maaŋ undugoŋ nadiyaneeŋ.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Yahwe adi metamŋiye’walaŋ medehik ulihiŋila kwanai-meŋiyedok bulaniŋgoŋ nadiyembaak.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Metambop noli adi silwa tiŋa gol-di bepaŋ yalayalaŋ tutumbaiŋ. Bepaŋ yalayalaŋ u metam nehi kohohikdi yehitutumbaiŋ.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Bepaŋ yalayalaŋ heki u mahikhinit, iŋgoŋ mede tuwot mu yoiŋ. Tiŋa undugoŋ dauhikhinit iŋgoŋ oŋ, dau diwediwe mu tiiŋ.
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Eŋ magihikhinit iŋgoŋ mede nemu nadiiŋ, tiŋa undugoŋ munabut maaŋ mu tiiŋ.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Me bepaŋ yalayalaŋ yehitutumbaaŋ nadisukilitiyemiiŋ, adi yadi nehi maaŋ undihigoŋ hinek mintadok nadilat.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Isilaehi metam hogohogok, hidi Yahwe wou nintiloneŋ. Bepaŋ’walaŋ Siloŋyot diniŋ talitimeŋ, hidi wou nintiloneŋ.
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Lewi’walaŋ mebop, hidi Yahwe wou nintiloneŋ. Metam Yahwedok gikiŋgoŋ timiiŋ, hidi maaŋ wou nintiloneŋ.
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Metam Saiyon uŋoŋ itowiiŋ, hidi Yahwe wou nintiloneŋ. Adi yadi Jelusalem uŋgoŋ hatilak.
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.