Salmos 125
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ACF
1 Metam Yahwe nadisukilitimiiŋ, adi yadi Saiyon kweboboe undihi. Kweboboe woŋ adi waliwali-kabe nemu tiŋa yakukneŋ uŋgoŋ fafaŋeŋ yatak.
1 Os que confiam no SENHOR serão como o monte de Sião, que não se abala, mas permanece para sempre.
2 Kweboboe hekidi Jelusalem kelemadiŋa yali wiiŋ, undugoŋ hinek Yahwedi metamŋiye dapmandapmaŋnit mokit yehikelemadiŋa yabudokoluwaak.
2 Assim como estão os montes à roda de Jerusalém, assim o Senhor está em volta do seu povo desde agora e para sempre.
3 Bepaŋ metamŋiye’walaŋ kwet u helemahelemaŋ me hogohidi mu kadokoyaneeŋ. Adi unduŋ nobu tubune woŋ adi Bepaŋ’walaŋ metamŋiye maaŋ titiŋ hogohi tineeŋ.
3 Porque o cetro da impiedade não permanecerá sobre a sorte dos justos, para que o justo não estenda as suas mãos para a iniqüidade.
4 O Yahwe, metam du’walaŋ Yodoko Medege takaliiŋ, metam momohi u yehikahaŋneweŋ.
4 Faze bem, ó Senhor, aos bons e aos que são retos de coração.
5 Metam hogohi, kadakaniŋhik diniŋ kibikoŋ tubu-udaneyemiŋale metam du’walaŋ titiŋge mu takaliiŋ adi maaŋ undugoŋ malabumuŋ yembaaŋ.
5 Quanto àqueles que se desviam para os seus caminhos tortuosos, levá-los-á o SENHOR com os que praticam a maldade; paz haverá sobre Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.