Salmos 123

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yahwe, du kunum gineŋ mapme pop foloŋ mapme itaŋ, doktiŋa nu diwewene du’walaŋkade lolak.
1 Cântico das peregrinações. Levanto os olhos para vós, que habitais nos céus.
2 Tipilapilaye me adi me wapumŋiŋ’walaŋ nadinadi gineŋ hatilak, kaŋ tipilapilaye tamkuya adi maaŋ undugoŋ tam wapumŋiŋ’walaŋ nadinadi gineŋ hatilak. Kaŋ indi maaŋ undugoŋ Yahwe Bepaŋnik, du’walaŋkade hogok diwenene loune hatiyanene da welesiloŋ tinimbaaŋ.
2 Como os olhos dos servos estão fixos nas mãos de seus senhores, como os olhos das servas estão fixos nas mãos de suas senhoras, assim nossos olhos estão voltados para o Senhor, nosso Deus, esperando que ele tenha piedade de nós.
3 Metam adi inditok nadinimbune nemek fiit nabugoŋ hogohi tiyam. Unduŋ doktiŋa Yahwe, du welesiloŋ tinimbeŋ.
3 Tende misericórdia de nós, Senhor, tende misericórdia de nós, porque estamos saturados de desprezo.
4 Nai kweheyeniŋ hinek me muneeŋ bomboŋhinitdi inditok nadinimbune fofoŋnit tubune ninimpekit tiiŋ. Kaŋ me gifoko heki adi nibulakata tiŋa kwihikwihileŋgoŋ hogok tiiŋ.
4 Nossa alma está em excesso repleta da irrisão dos opulentos e do desprezo dos soberdos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.