Salmos 123
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NVT
1 Yahwe, du kunum gineŋ mapme pop foloŋ mapme itaŋ, doktiŋa nu diwewene du’walaŋkade lolak.
1 Levanto meus olhos para ti, ó Deus que habitas nos céus!
2 Tipilapilaye me adi me wapumŋiŋ’walaŋ nadinadi gineŋ hatilak, kaŋ tipilapilaye tamkuya adi maaŋ undugoŋ tam wapumŋiŋ’walaŋ nadinadi gineŋ hatilak. Kaŋ indi maaŋ undugoŋ Yahwe Bepaŋnik, du’walaŋkade hogok diwenene loune hatiyanene da welesiloŋ tinimbaaŋ.
2 Continuamos a olhar para o S enhor , nosso Deus, esperando sua compaixão, como os servos que olham para as mãos de seus senhores, e a serva que olha para a mão de sua senhora.
3 Metam adi inditok nadinimbune nemek fiit nabugoŋ hogohi tiyam. Unduŋ doktiŋa Yahwe, du welesiloŋ tinimbeŋ.
3 Tem misericórdia de nós, S enhor , tem misericórdia, pois estamos cansados de tanto desprezo.
4 Nai kweheyeniŋ hinek me muneeŋ bomboŋhinitdi inditok nadinimbune fofoŋnit tubune ninimpekit tiiŋ. Kaŋ me gifoko heki adi nibulakata tiŋa kwihikwihileŋgoŋ hogok tiiŋ.
4 Estamos exaustos de tanta zombaria dos orgulhosos e do desprezo dos arrogantes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.