Salmos 120

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nu malabumuŋ gineŋ hali Yahwe ninadiwene adi yonadine agaŋ nadiguk.
1 Em minha angústia, clamei ao S enhor , e ele respondeu à minha oração.
2 Indiŋ ninadigut, “Yahwe, yalaŋ-me heki adi yalaŋ naniŋa naniwoliwolike tineeneŋ ale nehitubu-lodaweŋ.”
2 Livra-me, S enhor , dos mentirosos e dos enganadores.
3 Yalaŋ-me heki, hidi Bepaŋdi dediŋ hinek tihambaak? Tiŋa undugoŋ yalaŋhikdok kibikoŋ dediŋ hinek tihambaak?
3 Ó língua mentirosa, o que Deus fará com você? Como aumentará seu castigo?
4 Kibikoŋ adi mikme heki’walaŋ tebe kaŋguma maŋiŋnit wondi halambaak, eŋ kudupdelet mimihi hinek dadaŋhinit weŋ hehiyouhewaak!
4 Ele a atravessará com flechas afiadas e a queimará com brasas vivas.
5 Mesek kwetneŋ be Kedahi’walaŋ baŋamhik gineŋ kaulehi gut hatiiŋ, undugoŋ hinek hidi’walaŋ lekiŋgoŋhik gineŋ iŋoŋ maaŋ kedemgoŋ hinek mu itoulat.
5 Como sofro na distante Meseque! É doloroso viver entre os moradores de Quedar!
6 Metam kulema mu hahatdok yoiŋ adut itawene nai kweheyeniŋ hinek tilak.
6 Estou cansado de habitar entre os que odeiam a paz.
7 Nu adi kulemaŋgoŋ hatidok yolat, kaŋ adi yadi toboniŋ mik titiŋdok hogok nadiiŋ.
7 Procuro a paz, mas, quando falo de paz, eles querem guerra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.