Salmos 11
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NVT
1 Nu Yahwedi yahehewe tinambek yoŋa adi’walaŋkade bulat. Kaŋ du tububuyebe tiŋa bagi niŋdi momoŋ tiŋa ulak wendok tuwot momoŋ kweboboe foloŋ lowit yo nanilaŋ?
1 No S enhor eu me refugio. Por que, então, vocês me dizem: “Voe para os montes, como um pássaro!
2 Biyagoŋ hinek, me hogohi adi me didimehi yalamdok mambip gineŋ tebe kaŋgumahik sumuyeyekeeŋ tebesithik hamane-dindineeŋ woomyemiiŋ.
2 Os perversos preparam seus arcos e colocam as flechas nas cordas. Das sombras eles atiram contra os que têm coração íntegro.
3 Metam hogohogokdi titiŋ fofohi biyabudapmaune metam didimehi adi dediŋ buyo tineŋ?
3 Os alicerces ruíram; o que pode fazer o justo?”.
4 Yahwe adi Siloŋyot uŋgoniŋ gineŋ hatak. Adi yadi kunum gineŋ Mapme loloŋnit ilaŋa kwetkwet metam hogohogokdi maŋgoŋ tiiŋ u ila kanadidapmalak.
4 O S enhor , porém, está em seu santo templo; o S Observa a todos com atenção, examina cada pessoa na terra.
5 Yahwe adi me didimehi be me hogohi wanakaŋ yabunadi tilak. Tiŋa metam Yodoko Medeŋiŋ sigilulum timiiŋdok adi weleŋdi yabukwihita hinek tilak.
5 O S enhor põe à prova tanto o justo como o perverso; ele odeia quem ama a violência.
6 Wendoktiŋa tuwahik diniŋ kibikoŋ kudup-mebem ime dabugoŋ kwatneune fooŋ me hogohi u yehidalak.
6 Fará chover brasas vivas e enxofre sobre os perversos e com ventos abrasadores os castigará.
7 Yahwe ne adi titiŋ didimeniŋ hogok tilak. Unduŋ doktiŋa metam didimehi adi yabukahile hinek tilak. Ale metam nediyeŋ Bepaŋ’walaŋ medeŋiŋ takalineeŋ adi yadi namanda kaneeŋ.
7 Pois o S enhor é justo e ama a justiça; os íntegros verão sua face.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.