Salmos 11
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NTLH
1 Nu Yahwedi yahehewe tinambek yoŋa adi’walaŋkade bulat. Kaŋ du tububuyebe tiŋa bagi niŋdi momoŋ tiŋa ulak wendok tuwot momoŋ kweboboe foloŋ lowit yo nanilaŋ?
1 Com Deus, o Senhor , estou seguro. Não adianta me dizerem: “Fuja como um pássaro para as montanhas
2 Biyagoŋ hinek, me hogohi adi me didimehi yalamdok mambip gineŋ tebe kaŋgumahik sumuyeyekeeŋ tebesithik hamane-dindineeŋ woomyemiiŋ.
2 porque os maus já armaram os seus arcos e de tocaia apontam as flechas para atirar nas pessoas direitas.
3 Metam hogohogokdi titiŋ fofohi biyabudapmaune metam didimehi adi dediŋ buyo tineŋ?
3 O que pode fazer a pessoa honesta quando as são desprezados?”
4 Yahwe adi Siloŋyot uŋgoniŋ gineŋ hatak. Adi yadi kunum gineŋ Mapme loloŋnit ilaŋa kwetkwet metam hogohogokdi maŋgoŋ tiiŋ u ila kanadidapmalak.
4 O Senhor Deus está no seu santo Templo; o seu trono está no céu. Ele vê todas as pessoas e sabe o que elas fazem.
5 Yahwe adi me didimehi be me hogohi wanakaŋ yabunadi tilak. Tiŋa metam Yodoko Medeŋiŋ sigilulum timiiŋdok adi weleŋdi yabukwihita hinek tilak.
5 O Senhor examina os que lhe obedecem e também aqueles que são maus; com todo o coração ele detesta os que gostam de praticar violências.
6 Wendoktiŋa tuwahik diniŋ kibikoŋ kudup-mebem ime dabugoŋ kwatneune fooŋ me hogohi u yehidalak.
6 Deus faz cair enxofre e brasas sobre os maus; ele os castiga com ventos que queimam como o fogo.
7 Yahwe ne adi titiŋ didimeniŋ hogok tilak. Unduŋ doktiŋa metam didimehi adi yabukahile hinek tilak. Ale metam nediyeŋ Bepaŋ’walaŋ medeŋiŋ takalineeŋ adi yadi namanda kaneeŋ.
7 O Senhor faz o que é certo e ama a honestidade; as pessoas que são obedientes a ele viverão na sua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.