Salmos 11
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ARIB
1 Nu Yahwedi yahehewe tinambek yoŋa adi’walaŋkade bulat. Kaŋ du tububuyebe tiŋa bagi niŋdi momoŋ tiŋa ulak wendok tuwot momoŋ kweboboe foloŋ lowit yo nanilaŋ?
1 No Senhor confio. Como, pois, me dizeis: Foge para o monte, como um pássaro?
2 Biyagoŋ hinek, me hogohi adi me didimehi yalamdok mambip gineŋ tebe kaŋgumahik sumuyeyekeeŋ tebesithik hamane-dindineeŋ woomyemiiŋ.
2 Pois eis que os ímpios armam o arco, põem a sua flecha na corda, para atirarem, às ocultas, aos retos de coração.
3 Metam hogohogokdi titiŋ fofohi biyabudapmaune metam didimehi adi dediŋ buyo tineŋ?
3 Quando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo?
4 Yahwe adi Siloŋyot uŋgoniŋ gineŋ hatak. Adi yadi kunum gineŋ Mapme loloŋnit ilaŋa kwetkwet metam hogohogokdi maŋgoŋ tiiŋ u ila kanadidapmalak.
4 O Senhor está no seu santo templo, o trono do Senhor está nos céus; os seus olhos contemplam, as suas pálpebras provam os filhos dos homens.
5 Yahwe adi me didimehi be me hogohi wanakaŋ yabunadi tilak. Tiŋa metam Yodoko Medeŋiŋ sigilulum timiiŋdok adi weleŋdi yabukwihita hinek tilak.
5 O Senhor prova o justo e o ímpio; a sua alma odeia ao que ama a violência.
6 Wendoktiŋa tuwahik diniŋ kibikoŋ kudup-mebem ime dabugoŋ kwatneune fooŋ me hogohi u yehidalak.
6 Sobre os ímpios fará chover brasas de fogo e enxofre; um vento abrasador será a porção do seu copo.
7 Yahwe ne adi titiŋ didimeniŋ hogok tilak. Unduŋ doktiŋa metam didimehi adi yabukahile hinek tilak. Ale metam nediyeŋ Bepaŋ’walaŋ medeŋiŋ takalineeŋ adi yadi namanda kaneeŋ.
7 Porque o Senhor é justo; ele ama a justiça; os retos, pois, verão o seu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.