Salmos 100
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ARA
1 Metam hogohogok kwetkwet hatiiŋ, hidi Yahwedok nadifo tiŋa kap toneŋ.
1 Celebrai com júbilo ao Senhor , todas as terras.
2 Hidi Yahwe welemomooŋ nadimiŋa niutumbaneŋ. Eŋ yamaiŋgoŋ wo-tubudulaaŋ nadifo kap tomineŋ.
2 Servi ao Senhor com alegria, apresentai-vos diante dele com cântico.
3 Hidi indiŋ yohautaneŋ. Yahwe kubugoŋdi Bepaŋ hinek. Adigoŋ nihitubu-mintaguk, unduŋ doktiŋa indi adi netok gigit hatiyam. Memetamŋiye indi adi dompaŋiye dabugoŋ.
3 Sabei que o Senhor é Deus; foi ele quem nos fez, e dele somos; somos o seu povo e rebanho do seu pastoreio.
4 Indi adi’walaŋ Siloŋyotneŋ fofoŋdok niutumba tiŋa fonim. Eŋ yoli maaneŋ fooŋ wou nintilonim. Unduŋ tiŋa niutumbaaŋ wougigitŋiŋ nintilo tinim.
4 Entrai por suas portas com ações de graças e nos seus átrios, com hinos de louvor; rendei-lhe graças e bendizei-lhe o nome.
5 Maŋgande, Yahwe adi titiŋ momooŋ hogok tilak. Tiŋa helemahelemaŋ weleŋdi hinek nibukahilelak. Adi yadi helemahelemaŋ medeŋiŋ yofafaŋeguk u baigoŋ didimeniŋgoŋ hinek takalilak.
5 Porque o Senhor é bom, a sua misericórdia dura para sempre, e, de geração em geração, a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.