Hebreus 1
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NVI
1 Biyagoŋ hinek kuyoŋ, Bepaŋ adi koomkwaha medeŋiŋ polofet heki yenimbune adibo mamaŋ-papaŋ heki nai fee mede talii mebimebi gineŋ hati yeniŋtalabulune
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 mindaŋ nai dapmawe tulune uŋaniŋgoŋ hinek, mihiŋiŋ nimbune mede niniŋguk. Mihiŋiŋ ne yadi nemenemek hogohogok wondiniŋ molom hatidok nindapmaguk. Biyagoŋ kuyoŋ, adi nehigoŋ nemenemek yehitubu-mintagumuk.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Kaŋ Bepaŋ ne’walaŋ saŋiniŋ be hautaŋiŋ diniŋ folooŋ mihiŋiŋ foloŋ hatak, eŋ Bepaŋ ne hatilak wendok tuwolit hinek hatilak doktiŋa medeŋiŋ saŋiniŋnitdi nemenemek hogohogok kasop fafaŋeniŋ ulihikilitiune hatak. Tiŋa adigoŋ kadakaniŋ diniŋ geŋgeŋ youtewalanda-dapmaaŋ loguk, wahiŋ Mapme Wapum loloŋnit hinek adi’walaŋ kohoŋ didimeniŋneŋkade itak.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Aŋelo heki yalakapme-dapmaguk hatilak, tiŋa undugoŋ wougigit loloŋnit hinek kahileguk wondi aŋelo heki’walaŋ wohigigit yalakapmedapmaŋ tilak.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Bepaŋ adi aŋelo niŋ mede indiŋ nemu niŋguk,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Eŋ niŋ adi kougoŋ hatigene tuwo biyeniŋ kwetfoloŋ kameune foguk wondok mede indiŋ yoguk,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Aŋelo hekidok indiŋ yoŋit:
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Mihiŋiŋdok adi indiŋ yoŋit.
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Du yadi titiŋ didimeniŋdok momooŋ yolaŋ eŋ hogolidok adi nadiune tuwot mu tilak. Unduŋ doktiŋa Bepaŋ, da’walaŋ Bepaŋdi welemomooŋ diniŋ wel munduŋ momooŋnitdi gomgamguk, uyadi nokeye’walaŋ tuwolit u kalakapmedapmaŋ hinek gomgamguk.”
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Niŋ indiŋ yoŋit,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Adi yadi liwe tineeŋ, eŋ da yadi fafaŋeniŋ hatiŋa wooŋ hatiluwaaŋ. Adi yadi dahidahi dabugoŋ buba tineeŋ.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 Undiniŋ tubune da yehililiwenekudapmaaŋ folonamandap gitipmuŋ yehitubu-mintawaaŋ. Da yadi hatilaŋ undiniŋgoŋ hatiluwaaŋ eŋ gulet naige nemu dapmawaak.”
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Bepaŋ adi aŋelo niŋ indiŋ nemu niŋguk,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Aŋelo hogohogok adi yadi tipilapilaye kwanai titiŋdok yapmeguk, ala meeniŋ hatihati momooŋ kahileneeŋ adi yehitubu-lodadok kwetkwet yeniŋkuliŋit.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.