Gênesis 5

Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yoŋ adi Adam diniŋ yalakiŋiye ulihaka-talabugiŋ diniŋ youkudip. Bepaŋdi Adam tubumintaguk nai uŋaniŋ ne undiniŋgoŋ hinek tubumintaguk.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Adi adi maaniŋ eŋ taamuniŋ yehitubumintaaŋ meeniŋ yeniŋa kahaŋ tiyemguk.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Kaŋ Adam adi hatitalabulune guletŋiŋ 130 tulune mihiŋiŋ niŋ ne’walaŋ namandap agaŋ ne undiniŋgoŋ hinek mintaguk. Kaŋ wou Set youkuk.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Adam adi Set mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 800 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Adam adi unduŋ tiŋa hatitalogane guletŋiŋ 930 dapmaune kumuŋguk.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Set adi guletŋiŋ 105 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Enos mintaguk.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Set adi Enos mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 807 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Set adi unduŋ tiŋa hatitalogane guletŋiŋ 912 dapmaune kumuŋguk.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Enos adi guletŋiŋ 90 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Kenan mintaguk.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Enos adi Kenan mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 815 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Enos adi unduŋ tiŋa hatitalogane guletŋiŋ 905 dapmaune kumuŋguk.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenan adi guletŋiŋ 70 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Mahalale mintaguk.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Kenan adi Mahalale mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 840 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Kenan adi unduŋ tiŋa hatitalogane guletŋiŋ 910 dapmaune kumuŋguk.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Mahalale adi guletŋiŋ 65 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Yalet mintaguk.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Mahalale adi Yalet mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 830 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Mahalale adi unduŋ tiŋa hatigane guletŋiŋ 895 dapmaune kumuŋguk.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Yalet adi guletŋiŋ 162 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Inok mintaguk.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Yalet adi Inok mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 800 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Yalet adi unduŋ tiŋa hatigane guletŋiŋ 962 dapmaune kumuŋguk.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Inok adi guletŋiŋ 65 tulune adi’walaniŋ mihiŋiŋ Metusela mintaguk.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Inok adi Bepaŋdut kifolok hinek tiŋa hatigumuk. Inok adi Metusela mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 300 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Inok adi unduŋ tiŋa hatilune guletŋiŋ 365 tuguk.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Adi Bepaŋdut kifolok hinek tiŋa hatigane liwe tuguk. Biyagoŋ kuyoŋ, adi Bepaŋ negoŋ nagikuk.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Metusela adi guletŋiŋ 187 tulune adi’walaniŋ mihiŋiŋ Lamek mintaguk.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Metusela adi Lamek mintaguk uŋaniŋ tomboyoula guletŋiŋ 782 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Metusela adi unduŋ tiŋa hati ulune gulet 969 tubune kumuŋguk.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lamek adi guletŋiŋ 182 tulune adi’walaniŋ mihiŋiŋ niŋ mintaguk.
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Mintaune indiŋ yoŋa wou Noa youkuk, “Bepaŋ adi kwet haaki timiŋguk kaŋ folofigita kwanai tihatiyane mihi yendi nihitubukwelemawaak!”
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Lamek adi Noa mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 595 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Lamek adi unduŋ tiŋa hatigane guletŋiŋ 777 dapmaune kumuŋguk.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noa adi gulet 500 hatilune adi’walaŋ mihiŋiye 3 mintamiŋgiŋ, wouhiye Sem, Ham eŋ Yafet.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.