Gênesis 5
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ARIB
1 Yoŋ adi Adam diniŋ yalakiŋiye ulihaka-talabugiŋ diniŋ youkudip. Bepaŋdi Adam tubumintaguk nai uŋaniŋ ne undiniŋgoŋ hinek tubumintaguk.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Adi adi maaniŋ eŋ taamuniŋ yehitubumintaaŋ meeniŋ yeniŋa kahaŋ tiyemguk.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Kaŋ Adam adi hatitalabulune guletŋiŋ 130 tulune mihiŋiŋ niŋ ne’walaŋ namandap agaŋ ne undiniŋgoŋ hinek mintaguk. Kaŋ wou Set youkuk.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Adam adi Set mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 800 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 Adam adi unduŋ tiŋa hatitalogane guletŋiŋ 930 dapmaune kumuŋguk.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Set adi guletŋiŋ 105 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Enos mintaguk.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Set adi Enos mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 807 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 Set adi unduŋ tiŋa hatitalogane guletŋiŋ 912 dapmaune kumuŋguk.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enos adi guletŋiŋ 90 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Kenan mintaguk.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 Enos adi Kenan mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 815 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Enos adi unduŋ tiŋa hatitalogane guletŋiŋ 905 dapmaune kumuŋguk.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Kenan adi guletŋiŋ 70 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Mahalale mintaguk.
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 Kenan adi Mahalale mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 840 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Kenan adi unduŋ tiŋa hatitalogane guletŋiŋ 910 dapmaune kumuŋguk.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Mahalale adi guletŋiŋ 65 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Yalet mintaguk.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 Mahalale adi Yalet mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 830 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Mahalale adi unduŋ tiŋa hatigane guletŋiŋ 895 dapmaune kumuŋguk.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Yalet adi guletŋiŋ 162 tulune adi’walaŋ mihiŋiŋ Inok mintaguk.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Yalet adi Inok mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 800 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Yalet adi unduŋ tiŋa hatigane guletŋiŋ 962 dapmaune kumuŋguk.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Inok adi guletŋiŋ 65 tulune adi’walaniŋ mihiŋiŋ Metusela mintaguk.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Inok adi Bepaŋdut kifolok hinek tiŋa hatigumuk. Inok adi Metusela mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 300 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 Inok adi unduŋ tiŋa hatilune guletŋiŋ 365 tuguk.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 Adi Bepaŋdut kifolok hinek tiŋa hatigane liwe tuguk. Biyagoŋ kuyoŋ, adi Bepaŋ negoŋ nagikuk.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Metusela adi guletŋiŋ 187 tulune adi’walaniŋ mihiŋiŋ Lamek mintaguk.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Metusela adi Lamek mintaguk uŋaniŋ tomboyoula guletŋiŋ 782 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Metusela adi unduŋ tiŋa hati ulune gulet 969 tubune kumuŋguk.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lamek adi guletŋiŋ 182 tulune adi’walaniŋ mihiŋiŋ niŋ mintaguk.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Mintaune indiŋ yoŋa wou Noa youkuk, “Bepaŋ adi kwet haaki timiŋguk kaŋ folofigita kwanai tihatiyane mihi yendi nihitubukwelemawaak!”
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Lamek adi Noa mintaguk uŋaniŋ tomboyoula gulet 595 hatilune wabiŋiŋ eŋ mihiŋiye noli maaŋ mintagiŋ.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 Lamek adi unduŋ tiŋa hatigane guletŋiŋ 777 dapmaune kumuŋguk.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noa adi gulet 500 hatilune adi’walaŋ mihiŋiye 3 mintamiŋgiŋ, wouhiye Sem, Ham eŋ Yafet.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.