Efésios 3
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NTLH
1 Biyagoŋ hinek, Pol nu yadi Judahi’walaŋ feknit mokit hidi Kilisto Jesu’walaŋ mede hanihautagut doktiŋa yot fafaŋeniŋ gineŋ napmegiŋ kaŋ hatilat.
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 Hidi nu’walaŋ mede kahat agaŋ nadigiŋ. Bepaŋ adi siloŋ tobogoŋŋiŋ doktiŋa hidi’walaŋkade Jesu’walaŋ Mede Momooŋ diniŋ kwanai titiŋdok naniŋguk.
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 U naniŋa mede hebiniŋ maaŋ nanimbihikuk. Mede u agaŋ muniniŋ-kabe youlat.
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 Hidi u yokunali, nu Kilisto’walaŋ mede hebiniŋ u walanedi nadidakalelat u kedem nadineeŋ.
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 Mede hebiniŋ uyadi metam koom hatitalabugiŋ adi mu yenimbihiliŋit. Uŋgoniŋ aposel eŋ polofet indi adigili Munabulidi mindaŋ ninimbihikuk.
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 Mede hebiniŋ u indiŋ. Metam Judahi’walaŋ feknit mokit hidi Jesu’walaŋ Mede Momooŋ wondoktiŋa Judame indut kiula bop kubugoŋ tiŋa Bepaŋ’walaŋ metam mintaaŋ hatiyam. Tiŋa Kilisto Jesu’walaŋkade gigitmededi folooŋnit tuguk u wanaŋ kahileeŋ kame hatidok yoŋit.
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 Ala nu Jesu’walaŋ Mede Momooŋ wondiniŋ tipilapilaye hatibaat yoŋa Bepaŋdi siloŋ tobogoŋŋiŋ doktiŋa saŋiniŋŋiŋ wapum halimilak wondiniŋ mebi nu foloŋ tubumintaguk.
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 Biyagoŋ kuyoŋ, Kilisto’walaŋkade duhuduhu wapum kameka titiŋdok tuwot moŋ, u metam Judahi’walaŋ feknit mokit yenihautawaat yoŋa wondok kwanai fofooŋ Bepaŋ’walaŋ kwanai-me fofoŋnit nu naniŋit.
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 Mede hebiniŋ yohautawaat yoŋa yoŋit uyadi indiŋ. Bepaŋ, nemenemek tubumintaguk, adi helemahelemaŋ nadinadiŋiŋ hebiniŋ u kabup weleŋ maaneŋ nadihabiyeune halimiŋtalabuguk.
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 Ala yoŋ adi Bepaŋ’walaŋ kayoŋbopŋiye indi’walaŋkade nadinadi fuliŋgoŋ halimilak diniŋ folooŋ taŋakiyeune kudiŋiŋ mebimebi mintaune kunumnehi loloŋhinit eŋ saŋiniŋhinit hatiiŋ adi maaŋ kakiyondaiŋ.
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 Biyagoŋ hinek, Bepaŋ adi koomkwaha nainit mokitneŋ weleŋ maaneŋ nadihebet tuguk wondiniŋ folooŋ, Wapumnik Jesu Kilisto, niŋkulune foune mintadakaleguk.
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 Biyagoŋ hinek, Jesudigoŋ talik tubudidimenimbune adi nadisukilitimiŋa Bepaŋdi kedem nadinimbek yoŋa munta mu tiŋa niutumbaaŋ ninadiyam.
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 Unduŋ doktiŋa indiŋ hanimbe nadineŋ. Nu hiditok tiŋa mik-kwadi foloŋ hatibene hidi wondoktiŋa welehik mu gweheyewaak. Moŋ. Hidi adi tobo wendi hehitubu-lodaune Bepaŋgut momooŋ hatineem wondok nadifo tiyaneeŋ.
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 Biyagoŋ kuyoŋ, wondegoŋ tiŋa kunum gineŋ be kwetfoloŋ metambop hatiyam tuwot
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 inde’walaŋ Betnik folooŋ i mulelem timiŋa hiditok indiŋ yoŋa ninadi hatilat.
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 Bepaŋ loloŋnit hinekdi ne’walaŋ wougigit diniŋ duhuduhu wapum waaniŋ hatak haamdok yoguk u Munabuli nimbune adibo saŋiniŋ hambune welehik bedinaditom tibaak.
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 Unduŋ tiŋa Kilisto nadisukilitiune adi welehik kahileeŋ uŋgoŋ hatiluwaak. Unduŋ tubune hidi adi’walaŋ welesiloŋ gineŋ ulodi-kwambundaaŋ yakaneeŋ.
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 Unduŋ tiŋa metam nadisukilitihinit nolidut wanakaŋ hogohogok bopneeŋ Jesu adi weleŋ hinekdi nibukahileguk wondiniŋ mebi, boki, koloŋ eŋ dabekŋiŋ u wanaŋ lodaaŋ nadidakaleneeŋ.
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 Tiŋa Kilisto’walaŋ welesiloŋ metam’walaŋ nadinadi kalakapmedapmalak u fiit nadihinakayaneeŋ. Unduŋ tubune Bepaŋ’walaŋ weleŋ gineŋ duhuduhu toki tiŋa itak wondi dahitokihamuluwaak.
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 Biyagoŋ hinek, Bepaŋ adi saŋiniŋŋiŋ diniŋ mebi indi’walaŋkade tubumintaguk uyadi nemek tilak wondi yonadinik eŋ nadinadisunik u kalakapmedapmalak doktiŋa
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 kayoŋbopdi Jesu Kilisto wou foloŋ tonadifo wapum tubune Bepaŋ’walaŋkade tonadifodi youdihinit haliwooŋ halaak, fafaŋeniŋ. U biyagoŋ.
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.