2 Timóteo 3
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs NVT
1 Du adi indiŋ nadiweŋ: nai dapmawene tulune kadakaniŋdi fee hinek mintaaŋ ulihakawaak.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 Eŋ metamdi nehitok nadinadi hogok hatineeŋ, tiŋa muneeŋnit hogok hatidok nadinadihik wapum halaak, eŋ nehi wohik yotilooŋ foko tineeŋ, eŋ tokwihita tiŋa me nolidok medehaki yenineeŋ. Eŋ mehim-behiye’walaŋ mede wobu tiyemneeŋ, eŋ metam titiŋ momohi tiyemneeŋ hekidok yeniutumba tuwot mu tineeŋ. Eŋ Bepaŋ’walaŋ titiŋ hogohogok u sigilulum tineeŋ.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Tiŋa undugoŋ me nolidut menot titiŋdok mu nadineeŋ, eŋ adi kwihita tubune yeniŋkulemadok talik nemu mintawaak. Adi yadi me noli yenimpekit tineeŋ. Tiŋa undugoŋ foloohik diniŋ nadigalika mu kadokoneeŋ, unduŋ tiŋa mik tiŋa metam hogok yehitubu-kadakafit tiyauneeŋ. Eŋ titiŋ didimehi hogohogok u mik tiyemneeŋ.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 Adi yadi me noli nehi’walahi u yeniŋkamanda tiŋa kadakaniŋ tiyemneeŋ, unduŋ tiŋa pilap hinek nehi’walaŋ nadinadihik hogohi nadidakalehinit mokit u yehikeleneeŋ. Tiŋa nehitok nadiune nehi adi me wapuhi hinek tibaak. Unduŋ tiŋa titiŋ mebimebi nadifonit kwetfoloŋ iŋoŋ hatak wendok nadigalika tiŋa Bepaŋ kahile mu tineeŋ.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Tiŋa adi yadi Bepaŋ’walaŋ titiŋ u sigihikdi hogok tineeŋ, iŋgoŋ Bepaŋ’walaŋ titiŋ folooŋ hinek saŋiniŋ wapumnit hatak u yadi nemu kabe nadineeŋ. Du adi me undihi biyabuŋa kwatnaŋgoŋ hatiluwaaŋ.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Mewoi undihi adi tamwoi nadinadihik gweheyehi’walaŋ yohineŋ kabukabup yofofoŋ tiyawooŋ nehitok nadiyembune utumba titiŋdok yeniŋgatagataye tiiŋ. Tamwoi woŋ adi kadakaniŋhik doktiŋa nadimalabuda tiiŋ. Kaŋ welehikdi pilali titiŋ wou wou mebinit mokit u titiŋdok yehimanelak.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Tamwoi woŋ adi nadinadi folooŋ nadidakaledok nadiŋa helemahelemaŋ nadinadi kwanai tiiŋ, iŋgoŋ Bepaŋ’walaŋ mede biyagoŋ eŋ folooŋ hinek uyadi tuwot mu nadiiŋ.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Koom Yanis dut Yambilis adi Moses mik timiŋgumuk. Undugoŋ hinek me titiŋ undihi tiiŋ adi yadi mede biyagoŋ eŋ folooŋ hinekdok mik timiiŋ. Tiŋa nadinadihik giyondadapmaune Bepaŋ nadisukiliti hinek mu timiiŋ.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Iŋgoŋ titiŋhik yendi wapum hinek mu mintawaak. Mokoŋ. Metam hogohogokdi titiŋhik kaulehi u agaŋ yabukiyondaneeŋ. Koom Yanis gut Yambilis’walaŋ maaŋ undugoŋ mintaguk.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Iŋgoŋ du adi nukut hatiŋa titiŋne Bepaŋdi titiŋ dediŋ titiŋdok nadilak u metam yeniyehitubu-didimegut u agaŋ nadiŋa kelelaŋ. Eŋ yauyaune diniŋ mebi maaŋ agaŋ nadilaŋ, eŋ titiŋne diniŋ mebi hogohogok wanakaŋ hinek nadihinakalaŋ. Nu Bepaŋ nadisukiliti hinek timilat, eŋ helemahelemaŋ welene tubufafaŋeŋ kwanai tilat, eŋ me noli yabukahileeŋ fafaŋe tiŋa hatiŋa malabumuŋ beemulat u du agaŋ nadilaŋ.
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 Metamdi titiŋ kadakahi hogohogok tinamgiŋ be malabumuŋ hogohogok Antiyok, Aikoniam eŋ Listala uŋoŋ hekigut u du agaŋ nadilaŋ. Du nemek hogohi hinek yokwet wapuhineŋ uŋoŋ tinamgiŋ u agaŋ nadilaŋ. Iŋgoŋ Wapumdi malabuhi hogohogok wendiniŋ maaneŋ nehitubu-lodaune kedem hakut.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Biyagoŋ hinek, metam hogohogok nediyeŋ Kilisto Jesudut wooŋ galiŋa Bepaŋ’walaŋ titiŋ takaliiŋ, adi yadi metamdi malabumuŋ yemiiŋ.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 Kaŋ me kadakahi eŋ yalaŋ-me hekidi metam tikamanda tiyemneeŋ. Kaŋ Sadaŋdi nehinile tikamanda tiyembune titiŋhikdi kadakahinakawaak.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Iŋgoŋ du adi mede dibek nadiguŋ u nadiŋa nadisukiliti fafaŋelaŋ uŋakoŋ honefafaŋewaaŋ. Metam nediyeŋdi mede u ganiŋgehitubu-didimegumun u da-ku agaŋ nadinimhinakalaŋ.
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 Tiŋa undugoŋ, du koom kuyaniŋ gineŋgoŋ duŋgoŋ hatiŋila Bepaŋ’walaŋ Youkudip Mede kunatnaditabulaŋ. Youkudip Mede wendi Bepaŋ’walaŋ nadinadi fuliŋgoŋ gambune du Kilisto Jesu nadisukilitimimbune Bepaŋdi kotigoŋ ganagilaak.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Bepaŋ’walaŋ Munabuli negoŋ mede hogohogok Bepaŋ’walaŋ Youkudip Mede gineŋ hadapmaiŋ u yotubumintaguk. Kaŋ mede woŋ adi mede biyagoŋ eŋ folooŋ hinek u nininihitubu-didimedok mede fofooŋ, eŋ metam nadinadihik didimehi moŋ u yehitubu-didimedok, eŋ hatihatinik tubudidimedok, eŋ Bepaŋ namanda foloŋ titiŋ didimehi u nininihitubu-didimedok.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 Wendoktiŋa mede yendi Bepaŋ’walaŋ memetam nihitubu-lodaune titiŋ momohi hogohogok u behinakayam, tiŋa undugoŋ nihitubu-lodaune kwanai hogohogok momohi u titiŋdok tiulidoko tiŋila hatiyam.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.