1 Pedro 4
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ARIB
1 Kilisto adi folofigita nadiguk doktiŋa hidi maaŋ undugoŋ titiŋdok fafaŋeneeŋ. Unduŋ tiŋila indiŋ nadisuneeŋ. Nebek niŋ folofigita nadilakdi kadakaniŋ bikabuŋa sigilulum timilak.
1 Ora pois, já que Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento; porque aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;
2 Unduŋ doktiŋa kwetfoloŋ hatihati nai kougoŋ halimilakneŋgoŋ siloda kadakaniŋ mebimebi mu tiŋa Bepaŋ’walaŋ maŋiŋ mede hogok tiŋalooŋ hatiluwaak.
2 para que, no tempo que ainda vos resta na carne não continueis a viver para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 Hidi nadisukilitihinit mokitdi hatiiŋ undiniŋ u agaŋ koom tuwot hatigiŋ. Unduŋ hatiŋila kadakaniŋ indiŋ tihatiiŋ. Nemek kadakaniŋ tigigine be siloda kadakaniŋ mebimebi, be ime fafaŋeniŋ kakaŋ nanaŋ be kale nanaŋe kakaŋ nanaŋ be hinamuni tiŋa ime fafaŋeniŋ kikalakapmeŋ foloŋ nanaŋ, tiŋa Bepaŋ’walaŋ mede biŋa bepaŋ yalayalaŋ hekidok tipilapilaye tiyemtiyem, unduŋ hatitiiŋ.
3 Porque é bastante que no tempo passado tenhais cumprido a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias.
4 Kaŋ yoŋ adi nadisukilitihinit mokit adi kadakaniŋ diniŋ maaneŋ hatilune hidi mu yehitubu-lodaiŋ doktiŋa mu nadidakaleeŋ hanintoŋa haniŋkadaka tiiŋ.
4 E acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós;
5 Iŋgoŋ hatigene kougoŋ kaipmuŋ hatineeŋ be kumuŋ tigiŋ wanaŋ medehik yodapmaŋdok saŋiniŋ halimilak adi’walaŋkade mede kwanai tineeŋ.
5 os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos.
6 Kumuŋ tigiŋ adi indiŋ doktiŋa Bepaŋ’walaŋ Mede Momooŋ yenihautaŋit. Adi kwetfoloŋ diniŋ folonamandap doktiŋa kadakaniŋ diniŋ kibikoŋ tiŋa kumuŋ tigiŋ. Eŋ Bepaŋ’walaŋkade ulodineeŋ adi munabuli diniŋ namandap tiŋa kedem hatineeŋ.
6 Pois é por isto que foi pregado o evangelho até aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus em espírito.
7 Nemenemek hogohogok dapmandok nai agaŋ dulalak doktiŋa hidi baigoŋ ila nadidakaleŋila didimeniŋgoŋ nadikwambundaaŋ kedem ninadiyaneeŋ.
7 Mas já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração;
8 Tiŋa hidi welehikdigoŋ hinek nadikwambundaaŋ welesiloŋ tiŋa menot taneeŋ. Maŋgande, welesiloŋ gineŋ hatiŋa kadakaniŋ bibiŋ kedem taneeŋ. Wendi nemek noli hogohogok yalakapmedapmalak.
8 tendo antes de tudo ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobre uma multidão de pecados;
9 Tiŋa Bepaŋ’walaŋ metam noli buŋa hidigut itoune kaŋ momooŋgoŋ hinek yabudokoyaneeŋ. Hidi kwanai u titiŋdok yolakata adi mu taneeŋ.
9 sendo hospitaleiros uns para com os outros, sem murmuração;
10 Hidi Bepaŋdi siloŋ momooŋ mebimebi hamguk u metam molomolom hahamulak, ala gitagoŋ yabudokooŋ behatiŋa siloŋ tobogoŋ tali mebimebi haliwiiŋ u tiŋila kiulihi tiŋa hatiyaneeŋ.
10 servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 Nediyeŋdi Bepaŋ’walaŋ Mede Momooŋ yobaak adi yadi didimeniŋ yobune Bepaŋ ne’walaŋ mede hinek tibaak. Nebek niŋ kwanai mineeŋ woŋ adi Bepaŋdi saŋiniŋ mimbune wendok tuwot tibaak. Hidi unduŋ tubune metamdi nemenemek hogohogok tineeŋ u kaŋ Jesu Kilisto wou foloŋ Bepaŋ niutumbaneeŋ. Kaŋ saŋiniŋ be youtumba u adi’walaŋkade hakukdi haliwooŋ halaak. U biyagoŋ.
11 Se alguém fala, fale como entregando oráculos de Deus; se alguém ministra, ministre segundo a força que Deus concede; para que em tudo Deus seja glorificado por meio de Jesus Cristo, ma quem pertencem a glória e o domínio para todo o sempre. Amém.
12 Notneye hinek, hidi tikamanda diniŋ folofigita fuliŋgoŋ mintahamulak wendok nadibedi tiŋa nemek gitipmuŋ hinek mintanimilak yoŋa boho mu taneeŋ.
12 Amados, não estranheis a ardente provação que vem sobre vós para vos experimentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
13 Hidi Kilistodi folofigita nadiguk undugoŋ nadiŋila welemomooŋ nadiyaneeŋ. Ala hatigene kougoŋ wougigitnit miŋgoŋ mintadakaleune kaŋ welemomooŋ hinek nadiŋa yonadifo wapum tineeŋ.
13 mas regozijai-vos por serdes participantes das aflições de Cristo; para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e exulteis.
14 Hidi Kilisto wou doktiŋa haniŋkadakaune Bepaŋdi hiditok nadiune utumba tuluwaak. Nemek unduŋ tihambune Bepaŋ’walaŋ Munabuli wougigitŋiŋdi hidi’walaŋkade fooŋ hatilak u kedem nadineeŋ.
14 Se pelo nome de Cristo sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória, o Espírito de Deus.
15 Tiyauge hidi’walaaniŋ niŋdi mik be kubo be kadakaniŋ mu titiŋ be titaboloŋet doktiŋa kwadi hekiŋa yot fafaŋeniŋ gineŋ fowaakneŋ ala nadinadiŋila hatiyaneeŋ.
15 Que nenhum de vós, entretanto, padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se entremete em negócios alheios;
16 Eŋ niŋ adi Kilisto diniŋ kayoŋbop hatilak doktiŋa kwadi hekiwaak be yot fafaŋeniŋ gineŋ kameune wendok nadiune mekaŋgoŋ be bulaniŋgoŋ adi mu tibaak. Adi yadi Kilisto wou u kame hatiŋa Bepaŋ niutumbawaak.
16 mas, se padece como cristão, não se envergonhe, antes glorifique a Deus neste nome.
17 I nadineŋ! Bepaŋ adi meŋimeŋiye indi’walaŋ mebinik nadinadi kwanaiŋiŋ tububihila titiŋdok nai dulalak. Indi’walaŋkade tububihila titawooŋ Wapum’walaŋ Mede Momooŋ sigilulum timiiŋ’walaŋ tubudapmalune nemek dediniŋgoŋ hinek mintayembaak?
17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e se começa por nós, qual será o fim daqueles que desobedecem ao evangelho de Deus?
18 “Me didimehi yahaŋedok kwanaimiŋ nobu tiŋa kaŋ me Bepaŋ sigilulum timiŋa kadakaniŋ tiiŋ hekidok adi dediŋ tiyembaak?”
18 E se o justo dificilmente se salva, onde comparecerá o ímpio pecador?
19 Wendoktiŋa nediyeŋ Bepaŋ’walaŋ hebet takaliŋa mik-kwadi folofigita gineŋ loneeŋ adi molomhik yehitubu-minta tuguk adi’walaŋkade ulodiŋa titiŋ fofooŋ hogok tomboyoula tiyaneeŋ. Adi yadi undubo yooŋ, undubo yooŋ mu tilak.
19 Portanto os que sofrem segundo a vontade de Deus confiem as suas almas ao fiel Criador, praticando o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.