1 Coríntios 8
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs VC
1 Mede noli youtnamgiŋ wendok indiŋ yolat. Me nolidi indiŋ yoiŋ, indi adi bepaŋ yalayalaŋdok kale dumuŋ heyemiiŋ wendiniŋ mebi agaŋ nadiyam. Unduŋ yoŋa nehitok nadiune loloŋnit tilak. Iŋgoŋ mebi nadinadi hogokdi folooŋ mu tilak. Welesiloŋdi biyagoŋ nihikiutak.
1 Quanto às carnes oferecidas aos ídolos, somos esclarecidos, possuímos todos a ciência... Porém, a ciência incha, a caridade constrói.
2 Me niŋdi “Na nemenemek agaŋ nadidapmalat” yolak, me undiniŋ adi nadinadi kedehi noli moŋgotdok talik kamehep tilak.
2 Se alguém pensa que sabe alguma coisa, ainda não conhece nada como convém conhecer.
3 Eŋ me niŋ adi weleŋdi Bepaŋ kahilelak adi yadi agaŋ Bepaŋdi nadimilak.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Unduŋ doktiŋa kale muni heyemiiŋ wendok indiŋ nadineŋ: bepaŋ yalayalaŋ hogohogok kwetfoloŋ diniŋ wendi folooŋ mu tiiŋ. Bepaŋ hinek adi kubugoŋdi folooŋ tilak.
4 Assim, pois, quanto ao comer das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que não existem realmente ídolos no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 Bepaŋ yalayalaŋ kunum gineŋ be kwetfoloŋ hatiiŋ mede unduŋ yobune bepaŋ yalayalaŋ eŋ wapum yalayalaŋ fee kisaŋ hatiiŋ tilak.
5 Pretende-se, é verdade, que existam outros deuses, quer no céu quer na terra {e há um bom número desses deuses e senhores}.
6 Iŋgoŋ indi yadi Bepaŋ kubugoŋdi Betnik hatinimilak. Nemenemek hogohogok i adi’walaaniŋ mintaguk. Tiŋa undugoŋ Jesu Kilisto ne kubugoŋdi Wapumnik hatiŋa nemenemek hogohogok yehitubu-mintaguk. Tiŋa ne kubugoŋdi hatihati nimbune Bepaŋdok gigit tugumun hatiyam.
6 Mas, para nós, há um só Deus, o Pai, do qual procedem todas as coisas e para o qual existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem todas as coisas existem e nós também.
7 Me nolidi u mu nadidakaleiŋ. Nolidi koom bepaŋ yalayalaŋ hekidok nadiune folooŋ tuguk doktiŋa aditok kale muni heiŋ u naaŋ indiŋ nadisuiŋ: kale dumuŋ yoŋ adi bepaŋ yalayalaŋ diniŋ hinek. Adi nadidakalehikdi fafaŋeniŋ mu hatak doktiŋa kale dumuŋ u naaŋ nadiune yomnit tilak.
7 Todavia, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, habituados ao modo antigo de considerar o ídolo, comem a carne como sacrificada ao ídolo; e sua consciência, por ser débil, se mancha.
8 Kale nanaŋedi Bepaŋdut mu nihibopnelak. Bepaŋ’walaŋ namanda foloŋ kale nanaŋe mu nanim wendi yom mu tilak. Be fiit nanim iŋgoŋ Bepaŋ’walaŋ namanda foloŋ momooŋ hinek tuwot mu tibek.
8 Não é, entretanto, a comida que nos torna agradáveis a Deus: comendo, não ganhamos nada; e não comendo, nada perdemos.
9 Ala nanaŋe ube ube kaka nanaŋdok u hide nadinadiŋila nayaneeŋ. Hidi unduŋ tubune me nadisukilitihik mu fafaŋelak undihidi habuŋa nadiune kadakawaakneŋ.
9 Atenção, porém: que essa vossa liberdade não venha a ser ocasião de queda aos fracos.
10 Hidi bepaŋ yalayalaŋ niutumba yotneŋ ilaŋa nanaŋe nalune me nadisukilitihik mu kilitilak adi’walaaniŋ niŋdi habuŋa “Nu maaŋ adi nalak undugoŋ nawit” unduŋ nadiŋa fooŋ ila bepaŋ yalayalaŋdok kale muni hebop tiiŋ u nawaak.
10 Se alguém te vir, a ti que és instruído, sentado à mesa no templo dos ídolos, não se sentirá, por fraqueza de consciência, também autorizado a comer do sacrifício aos ídolos?
11 Hidi’walaŋ titiŋhik be nadinadihik undiniŋdi me nadisukilitiŋiŋ fafaŋe mu tilak u tubukadakawaakneŋ. Jesu Kilistodi notnik u maaŋ nagitdok tiŋa kumuŋguk.
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
12 Nadiiŋ be? Nohiye noli nadisukilitihik mu kilitilak kaŋ hidi yom u tiŋa adi’walaŋ nadisukilitihik tubukadakaiŋ. Kadakaniŋ woŋ adi Kilisto-ku timiiŋ oŋ.
12 Assim, pecando vós contra os irmãos e ferindo sua débil consciência, pecais contra Cristo.
13 Unduŋ doktiŋa nu indiŋ nadilat. Notnedi kale naaŋ yomnit tilak doktiŋa nu kale mu naaŋ hogok hinek hatiluwaat. Tiyauge unduŋ tibene notnedi undugoŋ tiŋa yom tibaakneŋ.
13 Pelo que, se a comida serve de ocasião de queda a meu irmão, jamais comerei carne, a fim de que eu não me torne ocasião de queda para o meu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.